Читаем В лунном свете. Сказки для медитирующих полностью

Один магараджа[8], царь Виджай, правил своим народом мудро и справедливо, был любящим мужем для своей жены и добрым отцом для детей. Он соблюдал все религиозные обряды, отмечал святые дни и делал все, что подобает праведному человеку, но никак не мог обрести внутренний покой.

Однажды, читая священные писания, он натолкнулся на слова «Покой следует за отречением». «Ах, – подумал он. – Вот и решение моей проблемы. Очевидно, моя жизнь раджи излишне роскошна. Я должен отказаться от своего царства и жить как отшельник».

Довольный тем, что наконец нашел путь к внутреннему покою, Виджай пошел к жене и рассказал ей о своем плане.

– Я буду жить отшельником в пещере в лесу, – поведал он. – Отныне ты будешь править всем королевством.

Царица и сама была глубоко духовной женщиной, но слова мужа ее озадачили.

– Зачем тебе куда-то уходить? – спросила она. – Я живу здесь, в этом замке, с тобой, и в душе у меня полный покой. Кроме того, я вижу множество людей, обитающих в лесу, и чаще всего они кажутся очень несчастными, плохо одетыми и голодными.

Но магараджа не изменил своего решения. Тогда царица пошла к почтенному мудрецу Кумбхе, чтобы попросить его помочь убедить магараджу остаться, но святой сказал:

– Отпусти его. Все будет в порядке.

Итак, махараджа оставил свое королевство и удалился в лес, где нашел небольшую пещеру, где и укрылся от летних дождей. Он носил только набедренную повязку и рубашку из коры дерева и питался кореньями, клубнями, фруктами и водой.

Но его жизнь была абсолютно несчастной, он не знал покоя.

Однажды перед Виджаем предстал мудрец Кумбха.

– Что случилось, ваше величество? – спросил он.

И махараджа излил ему душу и признался в своей беде. Выслушав его рассказ, мудрец поднял руку и сказал: «Покой следует за отречением», а затем исчез.

Обдумав слова Кумбхи, царь Виджай решил, что его отречение неполное. Он сорвал одежду с тела, ушел из пещеры и стал питаться только листьями и водой. Однако постоянный голод и нескончаемый ливень, обрушивающийся с небес, лишь усугубляли его страдания.

После нескольких дней таких пыток Виджай снова увидел Кумбхи.

– Как вы себя чувствуете, господин? – спросил мудрец.

– Несчастнее, чем когда-либо, – ответил магараджа.

– Полный покой следует за полным отречением, – провозгласил мудрец и снова исчез.

Виджай посчитал, что ему необходимо отказаться от чего-то еще. Он сорвал с себя набедренную повязку, последнюю часть своей одежды, и перестал есть даже листья. И все же он был несчастен. И тут снова появился Кумбха, который, казалось, решил не оставлять его в покое, и опять спросил, как он себя чувствует.

– Ужасно! – воскликнул магараджа.

И снова мудрец повторил: «Совершенный покой следует за совершенным отречением» и ушел.

«Что у меня осталось? – недоумевал несчастный магараджа. – Я отказался от замка, семьи, крова, одежды, еды… – Затем он подумал: – Ах, точно! У меня еще есть мое тело. Я могу отказаться и от него».

Поэтому он развел большой костер, который должен был стать погребальным. Сначала со словами «Ты не принесла мне покоя» он бросил в огонь деревянную миску с водой – остатки своего имущества. Потом разбежался, готовясь броситься в пламя, но в последний момент его остановил мудрец.

– Что вы делаете, ваше величество? – спросил он.

– Отдаю последнее, что у меня есть, – ответил Виджай, – свою жизнь.

– Позор! – упрекнул императора мудрец. – Разве вы отказываетесь от чего-то принадлежащего вам? Вы отреклись от власти и семьи, которыми так щедро вас наделил Бог в награду за добродетель в прошлых жизнях. Отказались от пещеры, созданной в этом лесу Богом, от еды, предназначенной для вашего пропитания, от одежды и чаши с водой, предоставленными для удобства, а теперь хотите отвергнуть тело, данное родителями и вскормленное щедростью божьих полей и садов. Разве что-то из этого принадлежит вам?

– Тогда что у меня есть, от чего я могу отказаться? – спросил магараджа.

– Лишь от своего эго, – ответил святой. – От того, что заставляет вас думать, что вы владеете всем этим, что мешает осознать свою истинную сущность и удерживает в цепях иллюзии. Откажитесь от своего эго и обретете покой, который ищете, даже если будете окружены материальными благами и наделены большой властью.



Сильное эго, развитое с детства, необходимо для того, чтобы мы могли пройти ранние годы в качестве студента, работника, домохозяина и, по сути, выжить на этой планете. Не осознавая этого, мы создаем свое маленькое «я» – существо, которое, по нашему мнению, воплощает именно то, что мы есть, с учетом нашей расы, национальности, пола, работы, личных убеждений и эмоций, мнения других, симпатий, антипатий и поведения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

04_Любовь и Жизнь
04_Любовь и Жизнь

Прочитав книгу «Любовь и жизнь», вы обретете поистине уникальные знания о том, как правильно построить свою жизнь, каким образом избежать неприятностей и не сделать роковых ошибок, как добиться счастья в личной жизни, как стать удачливым человеком, как вырастить хороших, умных и достойных детей, которыми можно будет гордиться, как уберечь и сохранить свое здоровье и т.д. и т.д.Это энциклопедия, безусловно, будет интересна абсолютно каждому из вас, потому что в ней затрагиваются вопросы жизненно важные для любого здравомыслящего человека. Название глав говорит само за себя - «Рождение ребенка», «Любовь», «Здоровье», «Одиночество», «Зависть» и т.д.Из предыдущих книг из серии «Откровения Ангелов-Хранителей» вы уже знаете о том, что существует невидимый мир, который оказывает воздействие на наш видимый мир. Многие странные события из вашей жизни станут вам ясными после того, как вы поймете, в чем настоящая причина всех ваших бед и неприятностей, вы получите советы практически на все случаи жизни и наконец-то сможете стать счастливыми.И самое главное, вы узнаете, как именно устроен этот мир и в чем смысл вашей жизни. Ведь судьба человека складывается не абы как, а подчиняется строгим правилам, установленным Свыше. Эти правила надо знать и руководствоваться ими в жизни.

Гарифзянов Панова , Любовь Ивановна Панова , Ренат Ильдарович Гарифзянов

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика