Читаем В магической тени (СИ) полностью

   - Напротив, я окажу вас всю возможную помощь. В частности, немедленно сообщу соэру, что вы нашлись. Поговорите с ним, госпожа Тэр! Если хотите, я буду присутствовать во время беседы. Инквизитор не безумный палач, вам нечего бояться. Даже если вы окажетесь невольной соучастницей этих прискорбных событий, он будет милосерден и справедлив.

   Досадуя на свою глупость, на свои иллюзии и напрасные надежды, Эллина вежливо попрощалась. Что ж, видимо, придётся бежать в другую страну, как-то пересылать письмо в столицу. Только вот как и кому? Через Анабель нельзя - и так у неё наверняка неприятности из-за подруги.

   - Госпожа Тэр, вы поступаете безрассудно, - ректор мановением руки затворил перед ней дверь. - Не уезжайте так поспешно. Вы обессилены...

   - Лучше быть больной и на свободе, чем здоровой и за решёткой, - возразила гоэта. - Благодарю за то, что выслушали.

   Маг осуждающе посмотрел на неё, покачал головой и вернулся за стол.

   Эллина с облегчением вздохнула: он не собирался насильно удерживать её. Хоть в этом она не ошиблась.

   Беспрепятственно покинув сначала кабинет, а затем приёмную, гоэта направилась к лестнице. И тут же бегом бросилась назад, ища и не находя места, чтобы скрыться.

   - Рад видеть вас живой, госпожа Тэр. Признаться, вы доставили мне немало хлопот, - господин Брагоньер спокойно наблюдал за бесплодными попытками Эллины сбежать. - А теперь возьмите себя в руки и не устраивайте истерик. Вы едете со мной.

   По взмаху руки из-за его спины вышли двое солдат, взяли вырывающуюся испуганную гоэту под руки и повели к лестнице.

   Соэр задержался возле кабинета ректора, чтобы переброситься с ним парой слов о задержанной: что говорила, как вела себя. И поблагодарил за содействие.

   - Передайте мою особую благодарность мэтру Олиоху, - уходя, добавил он.


   Глава 11. Благие намерения.


   Эллина в тех же домашних тапочках, в которых ходила к ректору, сидела на брусчатке двора, плотно сжав губы. Не только от досады и злости, но и от болезненных ощущений в ногах. Длительная нагрузка не прошла для стоп даром, особенно бег по коридорам. Гоэте казалось, будто кожа там, как и пугал мэтр Олиох, сходит струпьями.

   - Это ещё что такое? - видимо, господин Брагоньер не оценил открывшейся его взору картины. - Кто усадил её на камни?

   Солдаты переглянулись, но промолчали. Один из них толкнул Эллину, призывая встать, но та даже не пошевелилась.

   - Я сама села, потому что не могу долго стоять. Но какая вам разница, в камере всё равно холодно и сыро.

   - Госпожа Тэр, ведите себя пристойно. Или прикажите послать во врачебный корпус за успокоительным?

   - Благодарю, можете не утруждать себя.

   - Что с ногами?

   На этот раз гоэта не удостоила его ответа и встала, стараясь не обращать внимания на неприятные ощущения.

   - И, похоже, не только с ногами, - прищурившись, подойдя ближе, заметил соэр. - Вытяните, не бойтесь. Следы обморожения? Госпожа Тэр, отныне вы намерены молчать, или тема собственного здоровья для вас несущественна?

   - Дайте ей плащ и сходите за её вещами, если таковые имеются, - обратился он к одному из солдат. - И обувь какую-то прихватите. Госпожа Тэр, по приезду вас осмотрит врач.

   Эллина огляделась в поисках тюремной повозки, но её не было. Наверное, осталась в первом дворе. Здесь только небольшой вооружённый отряд. Среди него четверо магов. Они-то её и нашли. Что ж, глупо было надеяться, что будет иначе, но бороться стоило.

   Кутаясь в тёплый плащ, подбитый мехом, гоэта зябко поджимала многострадальные ноги. В тапочках на морозе холодно. Без куртки и шапочки тоже. И без перчаток. Скорей бы вернулись демоновы солдаты!

   Брагоньер стоял рядом и внимательно смотрел на неё. Эллина же старалась не встречаться с его взглядом, вызывавшим в ней неприятные ощущения. И бесконтрольный панический страх.

   Наконец ей принесли одежду. Сразу стало теплее, только стопы до сих пор не прошли.

   Солдат придержал соэру стремя, и тот в мгновения ока оказался в седле, протягивая руку гоэте. Та не сразу поняла, чего от неё хотят, а когда поняла, её уже подсадили на лошадь.

   - Не знала, что государственных преступников возят подобным образом, - заметила Эллина. - Да ещё не связав и не обездвижив.

   - Вы вознамерились по дороге сбежать, госпожа Тэр? Я бы на вашем месте не стал. Вокруг творятся странные вещи, и творятся они вокруг вас. Вас несколько раз едва не убили - хотите исправить эту ошибку? Вам следовало не писать мне анонимные письма, а явиться на первый же гарнизонный пост. И никуда бегать сегодня тоже не следовало. Вы хоть понимаете, во что ввязались? Так что вспомните о разуме, и не усложняйте расследование.

   Гоэта не стала возражать, хотя общество Брагоньера её не прельщало, хотелось оказаться, как можно дальше от него. Но, с другой стороны, он лучше Гланера - хотя бы не убьёт. Хотя в остальном они похожи.

   Да и куда сбежишь, если тебя держит инквизитор, а по бокам от его коня пристроились судебные маги? Обладатели чёрных плащей тоже рядом - прикрывают отряд сзади и спереди.

Перейти на страницу:

Похожие книги