Читаем В медовой ловушке полностью

Анна подняла на него глаза, в которых отражался вопрос. Она осознала, что очень мало знает о Франческо. Только то, что он богатенький казанова, который развлекается грязными играми, соблазняя девственниц. Анне отчего-то захотелось ударить его. Но это ничего бы не решило. Поэтому она подавила приступ ярости и сказала:

– Расскажи мне о ней.

Он поднялся с дивана и встал передней, засунув руки в карманы серого костюма. Анна незаметно сжала руки в кулаки, пытаясь прогнать мысли о Франческо прочь.

Он был так сногсшибательно красив, что становилось трудно дышать. И сейчас он склонился к ней.

– Я уже все подготовил к свадьбе. Может быть, позвонишь родителям и пригласишь их погостить у нас пару дней до церемонии? Я сообщу тебе дату.

И он вышел, оставив ее в ярости. Кольцо с бриллиантом на ее пальце неожиданно показалось очень тяжелым.

Франческо не мог яснее выразить свое пренебрежение ее желаниями. Да, он кормил, одевал и содержал ее в роскоши – но все потому, что она была матерью его сына. Сближаться с ней он не торопился.

Анна встала. Она не чувствовала боли – конечно, нет! – просто ей необходимо что-то изменить в своем положении. В конце концов, Франческо не любит ее, а она, разумеется, не любит его, так откуда такое странное ощущение в груди?

Анна нашла Пегги в кухне. Усевшись за стол, она стала помогать экономке готовить. Разрезая картофелину на мелкие брусочки, Анна как бы между прочим спросила:

– Значит, сегодня приедет София? Франческо слишком торопился, не успел посвятить меня в детали. Какая она? Младше или старше Франческо?

– О, она тебе понравится, – охотно поделилась с ней Пегги. – София замужем за богатым итальянским банкиром Фабио Бочелли, но на ней это никак не отразилось. Она, как и ее старший брат, стараются относиться ко всем, как к равным. Неважно, сколько у тебя за душой, главное то, что внутри.

Неужели? Несмотря на все свои усилия, Анна не могла заставить себя поверить в это.

– Ладно.

Пегги встала.

– Ты тут заканчивай, а я пока сделаю кофе. Ой! – женщина прикрыла рот рукой. – Ты скоро станешь здесь хозяйкой, а я командую тобой, будто ты простая горничная!

– Не волнуйся! – усмехнулась Анна. – Мы ведь друзья? Готовь свой кофе. Я закончу.

Девушка уже давно простила Пегги за то, что та задержала ее тогда до приезда Франческо. Да и в чем вина экономки? Когда хозяин говорит, Пегги приходится подчиняться. Безоговорочно. Не из страха за свое место, а из уважения. Наверное, и сам Франческо относится к Пауэллам с большим пиететом, чем к ней, раз добился от Пеги такой покорности.

Анна с раздражением сняла обручальное кольцо и засунула его в карман брюк. Дурацкая штука! Если бы это была тоненькая цепочка, но подаренная с любовью, она приняла бы ее с большей радостью, чем это кричащее кольцо, купленное только потому, что так надо.

– Вот и я.

Пегги поставила перед Анной чашку кофе, а одну взяла себе.

– А теперь о Софии. Она на шесть лет младше Франческо. Ей двадцать восемь. Она живая, очень милая, и у нее есть шестилетняя дочь – Кристина. Представь себе, она оставила девочку с мистером Бочелли и няней до самой свадебной церемонии. Девочка обожает своего дядю Франческо, который потакает ей во всем. Я вижу, Франческо восхищается малышом Шолто, но ты смотри, чтобы он не избаловал его. Вас обоих. Видела бы ты его лицо, когда он говорил о вашей свадьбе – кошка, объевшаяся сметаны, не идет с этим ни в какое сравнение!

Папа кот получил своего котенка, думала Анна несколько часов спустя. А она сама… она лишь необходимое дополнение. Необходимое для счастья и благополучия сына, а не для него, Франческо.

Расхаживая по гостиной на первом этаже, взбивая подушки на диване, переставляя вазы с одного стола на другой, занимаясь чем угодно, Анна хотела перестать думать. Мысли мучили и пугали ее. Она искупала и накормила Шолто, поиграла с ним, вынесла его на прогулку по саду. Теперь сыночек спал. Анна же нервничала. Она уже не знала, чем себя занять, когда на пороге гостиной появилась Пегги и сообщила:

– К вам джентльмен, мадам.

Усмехнувшись этому формальному «мадам», Анна вышла. У нее в буквальном смысле открылся рот, когда она увидела Ника с огромным букетом цветов.

– Это тебе. – Он протянул ей букет. – Поздравляю с рождением малыша, кстати. – Ник широко улыбнулся. – Значит, все в порядке? Я звонил твоим родителям. Они-то и сообщили, что отец ребенка собирается жениться на тебе. Ты согласна, да?

Друг переминался с ноги на ногу, неуверенно оглядываясь по сторонам.

– Судя по этому дому, он богат, но деньги – это еще не все. Он ведь не пытался найти тебя, когда ты вернулась с того острова, верно? Он вообще не старался найти тебя, пока случайно не узнал, что станет отцом. Этот тип хочет забрать ребенка? В этом дело? Угрожает отнять его у тебя, если ты откажешься? Поэтому ты и выходишь за него замуж? Мне ты можешь сказать правду.

Ник впервые говорил так многословно. Вспоминал ли он, как сам предложил ей выйти за него замуж? Было ли ему больно оттого, что она отвергла его предложение ради более богатого?

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские мужья

Похожие книги

Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы