Читаем В медовой ловушке полностью

Франческо не сводил с нее глаз. И то был влюбленный взгляд человека, в которого она влюбилась сразу же и бесповоротно на солнечном острове. И все сомнения улетучились, когда после речи Фабио, под бурные аплодисменты гостей, Франческо достал из внутреннего кармана кольцо с большим бледно-желтым бриллиантом и надел жене на палец.

– Я заметил, ты не носишь кольцо, которое я так настойчиво навязал тебе.

– У тебя тогда кончилось терпение. Я все равно не могла ничего выбрать.

Она приподняла голову.

– Я не хотела от тебя подарков, сделанных без любви.

Влюбленные серые глаза встретились с зелеными, а его голос прозвучал так проникновенно, когда Франческо погладил ее кольцо.

– Я выбрал его потому, что цвет этого камня напомнил мне о твоих чудесных волосах. Оно лежало у меня в кармане, когда почти год назад я ехал в Глочестершир. Я собирался просить тебя стать моей женой. Это кольцо было выбрано с любовью…

Франческо любил ее тогда! Хотел жениться на ней. Но вмешался отец и все испортил. Холодная реальность сомкнулась вокруг Анны, сковав сердце льдом.

Ничего не изменилось. Как такое может быть? Когда бы она ни пыталась убедить Франческо в том, что ничего о нем не знала, он тут же обвинял ее во лжи. Его мнение о ней вряд ли изменилось.

Франческо предлагал забыть о прошлом и попытаться начать с чистого листа. Но…

– Нам нужно поговорить. Серьезно поговорить.

– Конечно, – согласился Франческо, снова взяв ее за руку. – Позже.

Он улыбнулся и встал, помогая подняться и Анне.

– Все ждут, когда мы начнем танцевать.

В зале уже звучала музыка. Анна подавила вздох. Шоу должно продолжаться!

Улыбнувшись, Анна позволила закружить себя в вальсе, растворяясь в теплых волнующих объятиях горячо любимого мужа. Она ничего не могла с собой поделать. Несмотря ни на что, Анна верила в то, что чудо могло произойти. Что Франческо передумал. Что он любит ее по-настоящему.

Она вышла из состояния волшебного оцепенения только в тот момент, когда Фабио похлопал Франческо по плечу и попросил потанцевать с его молодой женой.

Все дальнейшие заботы о Шолто в этот день легли на плечи Пегги и Арнольда. Они забрали малыша домой, чтобы накормить, переодеть и уложить его спать.

Бал тем временем продолжался. Франческо по традиции потанцевал с ее матерью, а затем с Софией и кузиной Сильваной. Позже, прокружив по залу с мужчиной, имени которого она даже не запомнила, Анна извинилась, взяла у официанта бокал шампанского и стала искать, куда бы присесть.

Найдя стул у дальней стены, Анна села и поймала глазами мужа, танцевавшего теперь с той самой рыжей, которая гостила в доме его кузины, когда Анна подавала им обед.

Ощутив неприятную дрожь, Анна залпом осушила бокал шампанского. В те выходные эта рыжая была с Франческо! И вот они снова рядом. Щеки Анны вспыхнули. Как посмел Франческо пригласить бывшую любовницу на их свадьбу? Или он специально спланировал это?

– Потанцуем?

Анна подняла голову, чтобы отказаться, но увидела перед собой Ника и произнесла:

– Почему бы и нет?

– Я не очень хороший танцор. Отдавлю тебе все ноги, – виновато признался Ник.

– Не переживай. Мы можем просто сделать вид, что танцуем. А где Мелоди?

– Она не смогла приехать, – пояснил Ник. – Мы, правда, хотели приехать вместе и провести пару дней здесь, в Лондоне. Заказать номер в отеле и все такое. Черт! Простите.

Они столкнулись в танце с другой парой. Ник крепче прижал Анну к себе, ей даже стало нечем дышать.

– Понимаешь, она ветеринар. В клинике всего три ветеринара. Одна в отпуске, а та, что должна была работать, заболела. И бедняжке Мелоди пришлось заменить ее. Так что приехал только я.

– Вот не повезло!

Анна сочувственно улыбнулась Нику и в этот момент почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Франческо? Он явно был в ярости. И рыжей нигде нет. Неужели Франческо злится, что его молодая жена танцует с Ником?

Сердце болезненно сжалось. Франческо ясно дал ей понять, что ему неприятно, когда Ник находится рядом с ней. И она еще обвинила его в ревности. Он, конечно, все отрицал, но все же…

– Я, пожалуй, пропущу следующий танец, Ник.

– Хорошая мысль, – отозвался тот, уводя Анну с танцпола и провожая к паре свободных стульев. – Подожди здесь.

На лбу у него выступили капельки пота.

– Я принесу чего-нибудь выпить – холодного и освежающего. Такая жара!

Слова, чтобы он не беспокоился на ее счет, так и не слетели с губ Анны. Ник растворился среди гостей. Анна развернулась и столкнулась лицом к лицу с рыжей.

– Полагаю, тебя можно поздравить?

– Спасибо. – Анна не хотела ничего знать об этой женщине, но гордость заставила ее ответить.

– Не нужно меня благодарить.

Ярко-красные губы расплылись в фальшивой улыбке.

– Скажи спасибо своей невинности и умению все спланировать. Ловушка. Кажется, так это называется.

– Не верю своим ушам!

Анну трясло. Так вот как Франческо рассматривал их брак!

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские мужья

Похожие книги

Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы