Пока я ел, Джервис, сидя рядом, сокрушался о своем друге Вашингтоне Смите. Я слушал, то и дело печально кивая, но это грустное повествование не лишало меня аппетита.
— Не могу понять, как это так, — жаловался Джервис, — люди настолько богаты, что могут нанимать слуг, а ведут себя совершенно непредсказуемо. Уволить человека, прослужившего пятнадцать лет, — да ведь это просто позор!
Я с ним согласился, допил кофе и похлопал его по руке.
— Ну, думаю, с вами такого не случится, мистер Джервис.
— Надеюсь, что нет, но мистер Хершенхаймер тоже непредсказуем.
Джервис забрал поднос и ушел. А я снова отправился к дереву, взобрался на него и устремил взгляд за забор. В дверях дома стоял Джош Джонс и курил. На поясе у него по-ковбойски болтался устрашающий револьвер 45-го калибра. Спрятавшись в листве, я наблюдал за ним. А он, неподвижный и грозный, спокойно грелся на солнышке. "Да, — подумал я, — Колдвэлла и его людей здесь ждет веселый пикничок!"
Немного погодя Джонс вошел в дом и закрыл дверь. Я ждал, но больше ничего не происходило. Интересно, что там с Нэнси? Может быть, и ее, как и старого психа, накачивают успокоительным?
В половине двенадцатого я вернулся в коттедж и стал поджидать Карла. Как только он приехал, я сел в машину и отправился в офис Палмера.
Секретарша Палмера была девица весьма сексуального вида с рыжими, как у венецианки, волосами и с бюстом, который заставил бы сбиться с шага роту марширующих солдат. Она посмотрела на меня так, словно я был таракан, попавшийся ей в супе.
— К мистеру Палмеру, — одарил я ее своей завлекательной улыбкой. — Барт Андерсен.
— Вы договаривались, мистер Андерсен? — холодно спросила она, недоступная, как луна в небе.
— Просто доложите ему. Предварительной договоренности не требуется.
Она заколебалась, потом все-таки встала из-за стола и ушла в кабинет. При ходьбе она плавно покачивала задом, от этих покачиваний я всегда теряю голову, Вскоре она появилась в дверях и кивнула:
— Мистер Палмер вас примет.
Когда я проходил мимо нее, моя правая рука слегка качнулась в сторону, но секретарша, видно, была искушена в таких маневрах, и пальцы мои ткнулись в пустоту.
Палмер, попыхивающий огромной сигарой, встретил меня недоуменным взглядом:
— В чем дело, мистер Андерсен? Я выбрал стул поудобнее и сел.
— Я насчет вашей клиентки, миссис Нэнси Хэмел, — начал я. — Она ведь ваша клиентка?
— Разумеется. И что с ней? — он нетерпеливо посмотрел на часы. — Я спешу на деловую встречу.
— Мое сообщение представляет для вас большой интерес, и спешить тут не приходится. Известно ли вам, что у миссис Хэмел есть сестра-близнец?
Он заморгал:
— Нет, а это важно?
— Ее сестра-близнец — это Лючия Поффери, итальянская террористка, обвиняемая в двух убийствах. Ее муж — Альдо Поффери — тоже террорист, один из лидеров итальянской "Красной бригады", его разыскивают по меньшей мере за три убийства, и у меня есть доказательства, что он убил Раса Хэмела.
Палмер вскочил, будто я воткнул ему в задницу гвоздь, — глаза у него выпучились, лицо запылало.
— Вы что, пьяны? — завизжал он. — Как вы смеете заявлять такое?
— Все факты известны ФБР, и сегодня они примут меры.
— Господи! — Палмер упал в кресло и стал вытирать лицо шелковым платком.
— Это запутанная история, — продолжал я. — Лучше рассказать вам ее с самого начала. Когда все это станет известно, газеты поднимут такой гвалт, только держись. Но книгам Хэмела это не повредит. Если правильно повести дело, тиражи утроятся. А кто сможет повести дело, как надо? Только вы.
Я рассчитал верно: мои слова заставили его насторожиться. Он убрал платок и с интересом посмотрел на меня.
Я рассказал ему то же, что и Колдвэллу. И закончил следующими словами:
— Теперь расстановка сил такова: два террориста держат Нэнси взаперти на вилле Хэмела. Женщина, с которой вы разговаривали, когда я нашел Хэмела мертвым, была не Нэнси, а Лючия.
— Черт возьми! А я мог бы поклясться, что это Нэнси, — пробормотал Палмер.
— Они близнецы и похожи как две капли воды. К тому же вы видели ее в сумерках и сами были в шоке. Нэнси неизбежно убьют, как только добьются, чтобы она подписала пачку чеков, которые обеспечат ее сестре доступ к деньгам Хэмела.
Палмер задумался, затем кивнул:
— Теперь все понятно! Эта женщина, ну как бы Нэнси, звонила мне только сегодня утром. Было похоже, что у нее истерика. Заявила, что не в состоянии присутствовать на похоронах мужа и попросила, чтобы обо всем позаботился я. Сказала, чтобы ее оставили одну. Ей, мол, так легче.
— Ну ясно, все сходится. Лючия не хочет появляться на публике и не рискует снова встретиться с вами.
— Господи Боже! — Палмер снова принялся утирать лицо.
— Я хочу сделать вам предложение, мистер Палмер, — сказал я, стараясь выглядеть как можно искренней. — Я хочу, чтобы вы назначили меня представителем миссис Хэмел.
Палмер перестал вытирать лицо и с подозрением уставился на меня:
— Представителем миссис Хэмел? Что это значит?