Странный гость профессора Тарантоги. Телевизионное зрелище. — Сказка о цифровой машине, которая сражалась с драконом. — Автоинтервью.Пер. с польск. — Финней Д.
О пропавших без вести.Рассказ. Пер. с англ. — Азимов А.
Паштет из гусиной печенки.Рассказ. Пер. с англ. 1965. 296 стр.
Вып. 3. Биггл-младший Л.
Музыкодел.Рассказ. Пер. с англ. — Кларк А.
Стена мрака.Рассказ. Пер. с англ. 1965. 280 стр.
Вып. 4. Хойл Ф.
Черное облако.Роман. Пер. с англ. 1966. 368 стр.
Вып. 5. Саймак К. Д.
Фактор ограничения.Пер. с англ. — Тивис-младший У.
Новые измерения.Пер. с англ. 1966. 304 стр.
Вып. 6. Хайнлайн Р. А.
Дом, который построил Тил.Пер. с англ. — Рассел Э. Ф.
Абракадабра.Пер. с англ. — Бсстер А.
Исчезновения.Пер. с англ. — Блох Р.
Поезд в ад.Пер. с англ. 1967. 264 стр.
Вып. 7. Андерсон П.
Сестра Земли.Пер. с англ. — Хайнлайн Р.
Если это будет продолжаться...Пер. с англ. 1967. 287 стр.
Научно-фантастические рассказы американских писателей.
Пер. с англ. М., Изд. иностр. лит., 1960. 328 стр.
Содерж.: Годвин Т.
Неумолимое уравнение. —Хайнлайн Р.
Долгая вахта. Логика империи.— Томас Т.
Двое с Луны.— Иннсс А.
Путешествие будет опасным. —Лейнстер М.
Отряд исследователей.— Пайпер Б.
Универсальный язык. —Шеллит Д.
Чудо-ребенок. —Брэдбери Р.
Детская площадка. И камни заговорили...
Ночь у мазара.
Сборник науч.-фантастич. и приключенческих повестей, рассказов, очерков. Л., Детгиз, 1959. 616 стр.
Из содерж.: Кларк А.
Острова в небе.Науч. — фантастич. очерк. Стр. 344 — 375.
Пришельцы ниоткуда.
Сборник науч.-фантастич. произведений французских писателей. М., «Мир», 1967. 384 стр. (Зарубежная фантастика).
Содерж.: Рони-старший Ж.
Ксипехузы. —Моруа А.
Из «Жизни людей». —Шейнисс К.
Долгожданная встреча. —Карсак Ф.
Пришельцы ниоткуда. —Эрвейн М.
Чудесный шлем. —Фсрри Ж.
Тигр-джентльмен. —Дотель А.
Остров железных птиц.
Современная зарубежная фантастика.
М., «Молодая гвардия», 1964. 309 стр.
Содерж.: Брэдбери Р.
Ржавчина. Око за око? Все лето в один день. Ревун.Пер. с англ. Лем С.
Как Эрг Самовозбудитель бледнотника победил. Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей начало положили.— Шекли Р.
Паломничество на землю. Мятеж шлюпки.Пер. с англ. — Саймак К.
Спокойной ночи, мистер Джеймс.Пер. с англ. — Уиндем Д.
Хроноклазм.Пер. с англ. — Уйт Э.
В час досуга.Пер. с англ. — Фиалковский К.
Вероятность смерти. Бессмертный с Веги.Пер. с польск. — Сцилард Л.
Фонд Марка Гейбла.Пер с англ. — Маклин К.
Необыкновенное жертвоприношение.Пер. с англ. — Миху Д.
На волне космоса.Пер. с румын. — Лудвиг Э.
Маленький преступник.Пер. с англ. — Борунь К.
Фантом.Пер. с польск. — Голд Г. Л.
Герой.Пер. с англ. — Гордон Д.
Честность — лучшая политика.Пер. с англ. — Кайдош В.
Дракон.Пер. с чеш. — Азимов А.
Уродливый мальчуган. Бессмертный бард. Как им было весело.Пер. с англ.
Тридцать первое июня.
Сборник юмористической фантастики. М., «Мир», 1968. 404 стр. (Зарубежная фантастика).