Читаем В мыслях постоянно (СИ) полностью

Я встаю с места, поправляя блейзер, и деловой походкой подхожу к экрану, с улыбкой на лице забирая у Себастьяна кликер из рук. Включаю последний слайд, на котором напечатана последняя фраза его речи и висит фото «домашнего отеля».

Единственное, чего я хочу сейчас – провалиться сквозь землю, убежать подальше, или чтобы метеорит упал на этот проклятый небоскреб. Но моему языку есть что сказать, поэтому я остаюсь на месте.

– Наш многоуважаемый Себастьян, – чеканю я притворно вежливо, – считает, что домашний уют – это то, что необходимо вашему отелю, но, – я смотрю на Клариссу, – он ошибается. Мы приезжаем на отдых именно для отдыха. Мы хотим сбежать от повседневности и рутины, от будних дней и квартальных отчетов. И вся эта атмосфера домашней обстановки не будет работать в данном случае. Если ты хочешь чувствовать себя как дома, оставайся дома. Если ты хочешь отдохнуть, зарядиться энергией, получить множество впечатлений, тогда тебе к нам. Ваш отель, Кларисса, – говорю я ей, – не должен быть похож на дом ни одного посетителя, потому что они не за этим приезжают сюда. Это должен быть полёт над фантазией, у гостей должно захватывать дух, как только швейцар распахивает перед ним двери, и это ощущение парения над землей должно сопровождать на протяжении всего пребывания в отеле.

– И что вы предлагаете? – спрашивает она, внимательно вглядываясь в моё лицо.

Я бросаю мимолётный взгляд на Магнуса. Его глаза потемнели.

– Вы когда-нибудь слышали об отелях в бетонных трубах в Австрии или прямо в пещерах в Италии? – Кларисса отрицательно качает головой. – Так вот, тот, кто их посетил, восхищается ими больше, чем обычными, которые предлагают вам роскошь или «ощущение домашнего уюта», – я бросаю небрежный взгляд на Себастьяна. – В Майами достаточно подобных отелей, городу нужно что-то неординарное, что-то сумасшедшее.

Кларисса кивает головой, и её зелёные глаза горят энтузиазмом.

– Я хочу послушать, какие идеи вы можете мне предложить, – говорит она, поднимаясь на ноги. – Сколько времени вам понадобится?

– Недели ему будет достаточно, – отвечает за меня Магнус.

Я киваю, и Кларисса улыбается.

– Тогда назначаем встречу на следующий понедельник, – она пожимает мою руку и покидает с Ходжем зал для переговоров. Остальные сотрудники так же безмолвно спешат выйти.

– Какого чёрта, Лайтвуд?! – вскрикивает Себастьян. – Это был мой проект!

– Твой?! – удивляюсь я. – Что ж, спешу огорчить, ей больше понравилась моя идея.

Магнус не сдерживает смешок и отворачивается к панорамному окну, за которым кипит жизнью Манхэттен.

– Ещё сочтемся, – шипит Верлак и вылетает из кабинета.

Только сейчас я замечаю, как дрожат мои руки, как вспотело моё тело под этим блейзером, который мне подарила Иззи.

– Я приятно удивлен, Александр, – усмехается Магнус, всё ещё стоя ко мне спиной. – Сначала я хотел уволить тебя, как только ты выкрикнул, но потом… – он качает головой и, наконец, поворачивается ко мне лицом. – Буду с нетерпением ждать.

– Постараюсь не подвести вас, – улыбаюсь я.

Он улыбается в ответ. Я готов прямо на этом столе.

– Что на этом столе? – спрашивает он, хмуря лоб и склонив голову набок.

Я распахиваю свои глаза так широко, что они сейчас выпадут и поскачут по паркетному полу.

– Мне пора… пора работать, да! – я бегу к двери. – У меня проект! – вскрикиваю и вылетаю из кабинета, мчусь к сестре.

Она игнорирует меня, когда вхожу к ней, продолжая что-то печатать на ноутбуке, и я неловко мнусь на пороге, оглядывая знакомую обстановку. Полочки из розового дерева, множество ярких подушечек, белоснежный диван, тёмный стол, кожаное кресло. Сестра моя руководит дизайнерским отделом, и её должность куда лучше моей, потому что ей не нужно прогибаться под начальником.

Хотя лично под Магнусом я бы прогнулся.

Я мотаю головой.

– Из, – начинаю я. – Прости. Я идиот.

Она поднимает голову, её пальцы замирают над клавиатурой.

– Что?

Я фыркаю.

– Ты слышала.

– Нет, я была занята работой, – пожимает она одним плечом.

– Прости, я вёл себя как кретин. Ты заботишься обо мне и Джейсе, а мы только возмущаемся. Это несправедливо.

Она улыбается и переводит взгляд на монитор.

– Вы оба должны мне.

– Хэй! – слышится голос брата из ноутбука. – Я-то здесь причём?

Изабель начинает смеяться, и я расслабляюсь и подхожу к ней, вставая за её спиной. Джейс смотрит на нас с монитора, недовольно надувая губы.

– Прости, брат, – пожимаю плечами. – Я не смогу в одиночку, мне нужна будет твоя поддержка.

Он фыркает.

– Мне пора, – говорит он. – Иначе твой парень, – он кидает взгляд на сестру, – убьёт всех моих пациентов.

– Хэй! – восклицает Изабель. – Саймон – интерн, но очень умный. Он рожден, чтобы быть хирургом.

– Ага, – хмыкает Джейс и отключается.

Изабель поворачивается ко мне и многозначительно улыбается.

– А теперь жду твоего рассказа о том, что сегодня случилось в зале для переговоров. Говорят, что ты увёл у Себастьяна проект из-под носа.

Я вздыхаю и киваю. Надо поделиться тем, что происходит, хоть с кем-нибудь.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика