Читаем В начале было Слово. Проповеди полностью

Подобным образом действуют и духовные законы. В книге Апокалипсис сказано: «Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом». Это значит, что существует некоторый духовный закон, согласно которому тот, кто убивает, должен сам быть убит. Исполнение этого закона мы можем наблюдать в жизни. Так, разбойники и бандиты, убивающие людей, редко умирают своей смертью, но почти всегда погибают насильственно. Или еще пример: после революции 1917 года в России пролились целые реки крови, однако палачи и убийцы, пролившие ее, почти все были сами расстреляны в 1937–1938 годах. Здесь, говоря словами старца Паисия Святогорца, сработал духовный закон — тот самый, о котором говорится не только в Апокалипсисе, но и в других книгах Священного Писания: поднявший меч от меча погибнет.

И эти законы срабатывают не только на земле. Смертоносная сила греха направлена прежде всего в вечность — чтобы там отлучить человеческую душу от Бога и поразить ее вечной смертью. Человек, сделавший грех, по духовному закону подпадает под власть диавола и потому должен находиться там же, где и диавол, то есть в аду.

Следует сказать, что духовные законы действуют неотвратимо, так что никто не может их отменить, — никто, кроме Самого Господа Бога. Только Он один имеет власть над ними, имеет, по слову Писания, ключ, который отворяет — и никто не затворит, затворяет — и никто не отворит. В каких же случаях Господь отменяет духовные законы? Он отменяет их в том случае, если человек кается. В этом и заключается чудо покаяния — даже самого закоренелого грешника оно способно вывести из преисподней и переселить в Рай. Например, человек совершил много тяжких грехов и по духовным законам непременно должен быть наказан. Однако если он предпримет должное покаяние, то эти законы по отношению к нему перестают действовать, и он не только получает от Бога прощение и избавление от наказания, но и возводится Богом из греховной бездны, куда он ниспал, на прежнее достояние, какое имел до совершения грехов.

Это может показаться невозможным чудом, однако если мы вспомним, что для христиан, читающих молитву «Отче наш», Бог является Небесным Отцом, то все сразу становится понятным. Ибо если и земной отец прощает вину кающемуся сыну, то тем более прощает ее Отец Небесный.

Пример отмены духовных законов хорошо виден из Евангельского повествования о блудном сыне, тяжкие грехи которого отец не помянул, но с радостью ввел раскаявшегося сына в дом. Также это хорошо видно на примерах многих святых, пришедших к Богу от великих грехов и освятившихся через покаяние. В качестве самого яркого такого примера можно указать на житие преподобной Марии Египетской, память которой мы сегодня совершаем.

Мария жила в столице Египта Александрии, в конце V века, и в молодости была блудницей, женщиной легкого поведения. Она буквально утопала в грехах и являлась дочерью геенны и погибели. Надежды на ее спасение, казалось, не было никакой. По всем духовным законам она подлежала осуждению. Но вот в ее душу пришло покаяние, у нее с глаз как бы спала пелена, и она увидела мерзость и безобразие своих грехов. Покаяние изменило ее жизнь до неузнаваемости, произошло чудо — из великой грешницы она стала великой подвижницей и одной из самых великих святых.

Почему же, спросит кто-нибудь, покаяние имеет такую силу? Потому что в покаянии сокрыта тайна бесконечной любви Бога к падшему и грешному человеку. Тяжкие грехи — это огромная глыба или гора, но любовь Божия — океан, в котором эта гора тонет. Нужно только сбросить ее с себя, то есть нужно покаяться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука