Читаем В начале было Слово. Проповеди полностью

В одном из таких песнопений Церковь воспевает гроб Христов: «Яко живоносец, яко Рая краснейший, воистину, и чертога всякого царского показася светлейший, Христе, гроб Твой, источник нашего воскресения». Что это за странные слова? Почему Церковь называет гроб Христа живоносным, то есть источающим из себя жизнь, дающим жизнь вечную? Как может гроб давать жизнь? Ведь гроб — это обиталище смерти, вместилище распада и тления?

Причина здесь в том, что Христос, пройдя через гроб, победил смерть, восторжествовал над ней и совершенно уничтожил ее царство. И вот поэтому гроб Христов стал живоносным, то есть дающим всем жизнь, стал прекраснее всякого царского чертога и дворца, прекраснее даже самого Рая — источником нашего воскресения. По выражению одного известного богослова, жизнь, подобно источнику, бьет из гроба Христа.

Однако, слушая все это, кто-нибудь может возразить: как же так, нам говорят о победе над смертью, о вечной жизни, а люди как умирали, так и продолжают умирать, смерть как царствовала, так и царствует в мире, и конца этому не видно. Где же здесь победа над смертью? Ведь каждый день мы, например, видим, что в храме отпевают покойников и что могильщики на кладбищах тоже не сидят без работы… Что сказать на это?

Истинно, подлинно и непреложно, что Христос победил смерть и низложил ее державу. После Воскресения Христа смерть, которая для нас неизбежна, уже не есть смерть. Она не есть смерть хотя бы уже потому, что касается теперь только нашего тела. Душа же христианина не подвластна смерти, она уже не умирает, не погибает в аду, как это было до Христа, но переходит в Царство святых, где живет вечно.

Да, смерть пока еще имеет власть над нашим телом, однако и эта власть не будет продолжаться долго, — скоро она будет отнята у нее. Святитель Григорий Нисский говорит, что, как ядовитая змея, которой был нанесен смертельный удар, не мгновенно умирает, но некоторое время еще может ползать и кусаться, так и смерть хотя и смертельно поражена Воскресением Христовым, но какое-то время она еще может действовать в нашем мире. Однако теперь это уже не есть смерть в собственном смысле, а правильнее будет назвать ее сном или успением. Ведь, как говорит святитель Иоанн Златоуст, смерть только тогда есть смерть, когда она вечна, когда умирают навеки, навсегда, а если она лишь временна, то это уже не смерть, но сон. Когда же окончится этот сон, тогда, по неложному слову Писания, тела всех когда-либо живших на земле людей будут воссозданы Богом и предстанут на Страшный суд. Вот тогда и упразднится последняя власть смерти — власть над телом человека.

Но кто-нибудь снова может задать вопрос: как воскреснут мертвые? Разве это возможно? Ведь многие люди, например, сгорели, некоторые утонули и стали пищей рыб, а кого-то растерзали дикие звери? Как же смогут все эти люди воскреснуть?

Отвечая на подобный вопрос, святитель Игнатий Брянчанинов приводил следующее сравнение. Представьте себе, говорил он, что есть человек, который ни разу не видел, как оживает природа весной. И вот если бы такому человеку сказать, что зимний сад, где стоят мертвые голые деревья, где дуют ледяные ветры, где все застыло, покрыто снегом и нет никаких признаков жизни, — если бы ему сказать, что пройдет всего лишь несколько месяцев и этот сад оживет: холод и снег исчезнут без следа, земля украсится цветами и травами, деревья покроются листьями и будут приносить плоды, воздух будет наполнен благоуханием цветов и пением птиц, — если бы ему все это рассказать, то он, конечно, не поверил бы, что так будет. И однако же это чудо совершается на наших глазах каждую весну, просто мы привыкли к нему и потому не замечаем.

Вот точно так же будет и воскресение мертвых тел — оно будет непременно, каким бы невероятным и невозможным это ни представлялось сегодня некоторым неверам. Ибо Христос воскрес из мертвых первый, чтобы и мы вслед за Ним воскресли и имели участие в Его жизни, жизни, не имеющей конца. Аминь.

83. Неделя святых жен Мироносиц

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука