Читаем В начале было Слово. Проповеди полностью

Придя туда, преподобный попросил собрать к нему всех сестер. Когда они собрались, Питирим, не видя среди них той, о которой говорил ему Ангел, спросил: «Все ли монахини здесь?» «Мы все здесь», — отвечали сестры. «Посмотрите внимательно, — сказал им старец, — может быть, какая-то сестра отсутствует». «Нет, мы все здесь, — повторили монахини, — нет только одной сестры, которая находится в поварне, но она глупа и бесновата». «Приведите ее сюда, ибо ради нее я и пришел к вам», — сказал старец. Сестры пошли в поварню, но Исидора, зная по дару прозорливости о бывшем старцу откровении, не хотела с ними идти. Тогда они взяли и привели ее силой. Питирим, увидев ее и поняв, что это та самая жена, о которой говорил ему Ангел, пал к ее ногам со словами: «Благослови меня, честная мать!» Но Исидора сама упала перед ним и сказала: «Ты меня благослови, честный отче!» Сестры же, увидев это, весьма изумились и сказали старцу: «Что ты делаешь, святой отец, ведь сестра эта — бесноватая и помешанная?» «Я думаю, наоборот, что вы все помешанные, — отвечал Питирим, — ибо она угодила Богу более и меня, и всех вас, и я буду молить Господа, чтобы Он сподобил меня в день Судный одной с ней участи». Услышав это, сестры испугались и смутились, потому что поняли, что долгие годы обижали и оскорбляли святую угодницу Божию. Они стали исповедовать Питириму многие свои грехи, совершенные против Исидоры. Старец же, исповедав их и побеседовав с ними, удалился в то место, где он подвизался.

Однако после того, что произошло, Исидора не захотела уже оставаться на прежнем месте. Ничего никому не сказав, она тайно ушла из обители, и больше никто из сестер ее никогда не видел. Так поступила святая, чтобы избежать прославления от людей и сохранить свою жизнь и свой подвиг для Бога.

Житие святой Исидоры учит нас, братия и сестры, что добродетели нужно совершать не напоказ, а по возможности тайно. Это согласно и с Евангелием, в котором сказано, что совершающий добродетели напоказ людям от людей же получает свою награду. Награда эта заключается в суетной человеческой похвале и одобрении. Получая от людей такую ложную награду, человек лишает себя истинной награды от Бога. По словам старца Паисия Святогорца, такому человеку Господь на Своем Суде скажет: ведь за свое добро ты уже получил награду от людей, что же Я еще тебе должен?

Кроме того, добрые дела нужно скрывать еще и по той причине, что слава и похвала почти всегда приносят человеческой душе вред. Почему они приносят вред? Потому что мы потомки падшего Адама, и душа наша от рождения имеет предрасположенность к бесчисленным недугам. В очень большой степени она склонна к самомнению, и если душу внимательно не хранить, то она легко впадает в болезнь тщеславия и гордыни. Гордая же душа всегда бывает далека от Бога, подпадая по этой причине под влияние демонов и подвергаясь тысячам зол. Вот почему Евангелие учит нас совершать добродетели тайно не только от людей, но даже как бы и от самих себя. «Когда творишь милостыню, — заповедано нам, — пусть левая рука твоя не знает, что делает правая». «Левая рука», по толкованию святых отцов, — это наш ветхий человек, то есть страстная, греховная часть нашей природы, всегда склонная к гордыне, самомнению и высокоумию.

Святитель Игнатий Брянчанинов говорит, что как больное или склонное к болезни тело нужно беречь от всего, что для него вредно, например, от острой пищи, или от холода, или от сквозняка, — так и нашу душу, склонную ко многим болезням, нужно беречь от того, что ей вредит. Человеческая похвала и слава вредны для души, следовательно, нужно от них свою душу беречь. А иначе не сможет она утвердиться в смирении, но всегда будет обуреваема гордостью и тщеславием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука