Читаем В Начале. Сотворение мира и наука полностью

За исключением этих трех актов творения, все рассказанное в Библии о возникновении Вселенной может быть объяснено в свете известных нам законов природы. Но этим трем актам, по крайней мере на сегодняшний день, научного объяснения нет.

СИМВОЛ ВЕРЫ

Будучи верующим евреем, я испытываю потребность в заключение этой книги изложить свои взгляды по поводу проделанного в ней анализа. Как профессионального ученого, меня глубоко волнует - более того, вдохновляет - возможность установить соответствие между современной наукой и Книгой Бытия. Я хотел бы, однако, подчеркнуть, что религиозным евреем меня делает не это.Я принял на себя обязательство исполнять божественные заповеди в том виде, как они истолкованы традиционными еврейскими авторитетами. Даже если бы я обнаружил, что традиционный иудаизм представляется несовместимым с теми или иными аспектами современной науки, это никоим образом не ослабило бы моего внутреннего обязательства. Вопросы я считаю стимулом дальнейшего изучения — а не поводом к отчаянию, и уж, разумеется, не поводом к отречению от веры. А вот отсутствиевсяких вопросов было бы, действительно, тревожным симптомом. Как при изучении библейского текста, так и при научном исследовании, постоянный поиск необходим для углубленного понимания предмета. Как подчеркивали наши мудрецы, "тот, кто боится задавать вопросы, ничему не учится". 3   

ПРИМЕЧАНИЯ

1.Может возникнуть вопрос, почему три стиха, относящиеся к седьмому дню, т.е. к Субботе, помещены во второй главе? Эти стихи отмечают завершение библейского рассказа о сотворении мира, и следовало бы ожидать, что их место — в конце первой главы. На этот счет имеется интересное объяснение, гласящее, что в еврейском разделении Книги Бытия на главы (см., например, издание Корена) они были помещены в конце первой главы, именно там, где им и положено быть. Однако практически везде, в том числе и почти во всех современных текстах на иврите, уже очень давно принято пользоваться католической Vulgate.

2.Разумеется, библейский текст не упоминает микробов и простейшие организмы, не видимые невооруженным глазом.

3.Мишна, Авот, гл. 2, разд. 5.


ПРИЛОЖЕНИЕ


ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЭРЫ И ПЕРИОДЫ



КОММЕНТАТОРЫ БИБЛИИ

Краткие сведения о комментаторах Библии, упоминаемых в тексте.

МАЛЬБИМ (1809-1879)

Рабби Меир Лейб бен Йехиель Михаель (инициалы на иврите — Мальбим). Комментатор Библии. Был раввином в нескольких крупных еврейских общинах Восточной Европы. Писал комментарии к Торе с целью ослабить влияние реформистского иудаизма, которое весьма усилилось в то время.

ОНКЕЛОС (второй век н.э.)

Жил в Палестине при римлянах, в поздний период Второго Храма. Автор классического перевода Библии на арамейский язык.

РАДАК(1160-1235)

Рабби Давид Кимхи из Прованса, юг Франции. Один из величайших знатоков грамматики иврита и комментаторов Библии. В его комментариях особо подчеркивается буквальное значение текста и его грамматическая конструкция.

РАМБАН(1194-1270)

Рабби Моше бен Нахман из северной Испании. Талмудист, комментатор Библии и врач. Хотя деятельность его протекала в Каталонии, на севере Испании, был признанным духовным лидером среди еврейских общин всего мира. К концу жизни поселился на земле Израиля.

РАШИ(1040-1105)

Рабби Шломо бен Ицхак из северной Франции. Величайший комментатор Библии и Талмуда. Среди его учеников и последователей было немало крупных ученых, в том числе его знаменитые внуки Рашбам и Раббейну Там.

СААДИЯ ГАОН (882-942)

Рабби Саадия бен Йосеф, жил в Египте и Вавилоне. Величайший из ученых мужей позднего Вавилона. Руководитель вавилонской еврейской общины, философ и комментатор Библии. Пресек распространение влияния караимов в Вавилоне.

СФОРНО (ок. 1470-1550)

Рабби Овадия бен Яаков, жил в Италии. Комментатор Библии и врач. Его комментарии к Торе уделяют особое внимание вопросам нравственности и веры.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже