Читаем В неге светлых чувств полностью

Она знала, что, если она сейчас пойдет с ним, это будет означать ее согласие не только на участие в вечеринке. Помолвка будет заключена. Свадьба состоится.

Сезар был не прав. У нее самой нет сил позаботиться о себе. Ее ребенок дает ей эти силы. И она искренне верила, что Анжело полюбит их ребенка. Возможно, из-за этого она втайне надеялась, что однажды он мог бы полюбить и ее.


Глава 9


Учитывая все обстоятельства, вечеринка в честь помолвки прошла довольно хорошо. Анжело не хотел говорить Пиа правду так откровенно, вбивая между ними клин. Возможно, он рассказал ей все под влиянием гнева, ожидая отказа со стороны ее семьи.

Интриги семьи, позволившие ей ускользнуть от Анжело для разговора со старшими братом, его ничуть не удивили. Он выпил немного виски и сказал себе, что ничего не потеряет, если она разорвет их помолвку. У него не было желания стать частью этой заносчивой семьи и терпеть их упреки всю оставшуюся жизнь. Он не хотел смотреть ей в глаза каждое утро за столом для завтрака и видеть в них…

Задохнувшись от гнева, он отставил свой бокал и пошел искать ее.

Он подошел к потрескавшейся двери как раз вовремя, чтобы услышать, что говорит ее брат. Пиа довольно легко могла бы рассказать брату все, что узнала от Анжело, чтобы защитить свою семью от будущего скандала, но она этого не сделала. Она защищала его мать и ее личную жизнь так, как могла.

Ее доброта чуть не сломила его. Весь остаток вечера он держал ее за руку, делая все возможное, чтобы ослабить напряжение, пока они общались с гостями. Когда они занимались любовью в ту ночь, между ними было что-то новое - первые ростки доверия.

Но это доверие было немедленно подвергнуто испытанию.

Теперь, когда Томас и Дариус знали, что у Анжело есть драгоценности, они развернули кампанию по его дискредитации во всю мощь. В Интернете начали распространяться слухи: от обвинений в использовании детского труда до уклонения от уплаты налогов. Папарацци начали преследовать их, а женщина, с которой он никогда не встречался, утверждала, что беременна от него.

Анжело предпринял разумные шаги. Он попросил домработницу Пиа сменить номер телефона и поручил ее персоналу проверить все сообщения. Его служба безопасности модернизировала систему охранной сигнализации в ее доме, пара охранников начала повсюду следовать за ними, когда они выходили на улицу.

Но ничего из этого не могло защитить их от шепота и презрительных взглядов в спину на коктейльных вечеринках и благотворительных мероприятиях. Большая часть враждебности была проявлением банального снобизма под прикрытием беспокойства о Пиа.

- Он американец, не так ли? - Он услышал, как какая-то женщина спросила Пиа возмущенным шепотом, как будто быть американцем считалось преступлением.

- Испанец, - ровно ответила Пиа. - В Америке находится его главный офис. У него есть дом в Калифорнии.

- Вы переезжаете туда? Потому что, если он не является частью нашего общества, как он будет тут жить? Я имею в виду, вести дела. Посмотри на него. Я не понимаю, почему ты выходишь за него замуж.

- Это сожаление о предстоящей свадьбе? Я дам матери знать.

Выражение лица женщины стало озадаченным, и Анжело воспользовался возможностью, чтобы увести Пиа на танцпол, втайне радуясь, что не дал женщине времени ответить на резкую фразу Пиа.

Мать Пиа была обеспокоена тем, что сообщения от гостей, получивших приглашения на свадьбу, поступали медленно. Это еще раз подтверждало ее убежденность в том, что они раздумывали, не знали, чью сторону им принять. До сих пор Анжело не лидировал.

Пиа тоже не выиграла. Из-за предстоящего брака с Анжело она оказалась в центре внимания и в эпицентре подковерных войн. Анжело был настолько возмущен желанием светского общества заклеймить его как аутсайдера, что называл их исключительно «эти лицемеры».

Они только что прибыли в бальный зал отеля, но охрана на входе сообщила, что их имен нет в списке гостей.

Братья Анжело вели себя сдержанно. Вероятно, они даже не присутствовали на этом приеме, но именно это еще больше усугубило ситуацию. Они просто рассказывали знакомым, что Анжело был персоной нон грата, и их расчет был верным. Слухи работали на них.

- Это именно то, что случилось с моей матерью, - сказал Анжело, когда они отошли от входа. - Все друзья, которые у нее были в раннем возрасте, пропали из ее жизни. Они предпочли присосаться к моему отцу, как пиявки, и продолжали извлекать выгоду из общения с ним. Они по-прежнему так живут. Неужели ты хочешь жить среди этих паразитов с голубой кровью?

- Я не хочу, - сухо ответила Пиа. - Ты знаешь, что я чувствую на этих вечеринках. Мы даем им пищу для сплетен. Все эти выходы в свет были для меня адом. Я здесь ради тебя.

- Ты имеешь в виду, ради своих родителей, - сказал он. - И ради пошатнувшейся репутации твоего отца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандалы Монтеро

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература