Читаем В неурочное время полностью

В действительности Кейси даже испытывала облегчение. Дональд интересный человек, и она испытывала к нему достаточно серьезные чувства, позволившие убедить себя, что ее замужество будет успешным. Но с того момента, как молодой человек надел на палец мисс Макинтайр кольцо, ее преследовали кошмары, она часто просыпалась в холодном поту и обвиняла во всем этого беднягу, независимо от того, был ли он виноват или нет. Критичность являлась основной чертой характера длинноногой блондинки и возникала лишь тогда, когда какой-нибудь романтичный мужчина вдруг начинал относиться к ней всерьез.

Усилием воли Кейси заставила себя дойти почти до порога их совместной с Дональдом жизни. Мисс Макинтайр решила, что ей пора перестать быть пугливым ребенком и просто довериться прекрасному человеку, иначе у нее никогда не будет собственной семьи. Но чем ближе подходил день свадьбы, тем больше ее охватывала паника.

Кейси представляла, как становится похожей на свою мать, как она будет проводить все оставшиеся дни в лихорадочных, но тщетных попытках угодить человеку, чьи требования невозможно удовлетворить. Мисс Макинтайр решила, что это не для нее, и Дональд вел себя благородно, когда она объявила, что передумала. «Возможно он остался мне благодарен», — заключила Кейси с горечью. В любом случае, как только над ними перестало витать ужасное видение брака, они опять стали прежними друзьями.

— А как тебя назвал Весельчак? — Алекс прервал раздумья длинноногой блондинки.

— Прости, что ты сказал? — Кейси сбросила оцепенение.

Алекс сделал глубокий вдох и медленный выдох, в попытке держать под контролем то удивительное волнение, которое испытывал в присутствии Кейси. Ему хотелось узнать, что означает ее выразительный взгляд, одновременно его радовало, что он не знает этого. Маклин стремился противостоять почти невыносимому желанию близости с девушкой. Но что бы он ни чувствовал, он должен держаться на расстоянии, так как неправильно связывать себя с какой-либо женщиной, когда его компания требовала всех его сил.

— Я спросил, — заговорил Алекс осторожно, — как тебя зовет Весельчак? Он всем дает прозвища. Меня он зовет Черпак, потому что я газетчик и ищу сенсации. А тебя?

— Соломинка, — в низком голосе Кейси прозвучала страсть, зеленоглазая блондинка опять почувствовала насколько накалилась атмосфера в небольшой комнате наборщиков.

Алекс взглянул на копну соломенно-рыжих с золотом волос и улыбнулся:

— Тебя наградили этим именем по вполне понятной причине.

Кейси кивнула и улыбнулась ему в ответ, не понимая, почему он так смотрит на нее, но ничего не делает.

— Кейси, — Алекс вдруг засомневался, зачем он борется с тем страстным чувством, которое в нем вызывала стройная блондинка. Он совершенно забыл обо всем. — Кейси...

— Да? — откликнулась она с готовностью, жалея, что не решается броситься ему в объятия и посмотреть, что потом будет.

Желания и воля боролись в Алексе. В жестокой схватке воля победила.

— Давай, я покажу тебе как проще можно размещать объявления на странице, — наконец произнес он безразличным тоном.

Кейси улыбнулась лучезарной улыбкой, делая вид, что благодарна за такое предложение. «Но я действительно ему благодарна», — говорила она себе. — Интересно, для чего еще я оказалась в «Уикэндере», если не с одной целью — учиться именно тому, о чем рассказывал Алекс».

Разве не так?

Кейси вздохнула с облегчением, когда две женщины, которые составляли в штате маленькой газеты производственный отдел, наконец пришли. Обеим им было за сорок, одна — толстенькая и по-матерински заботливая, другая — худенькая и робкая. Марж Эббот и ее невысокая спутница Сандра Тейлор принесли с собой ощущение повседневной реальности, разрядив атмосферу, которая сводила Кейси с ума.

— Эй, посмотри, кто опять в упряжке, — добродушно усмехнулась Марж, увидев Алекса за рабочим столом.

— И как раз вовремя, — заметила Сандра, чуть задыхаясь. — Кейси, конечно, поступила благородно, сказав Рону, что сама сделает всю эту работу, но это слишком много для того, кто к ней не привык.

Марж, посмеиваясь, включила наборный компьютер.

— Ну, Алекс, я могу сказать только одно: мне очень приятно видеть, что ты занялся настоящим делом, а не носишься по всей стране, угощая дорогими обедами и вином крупных шишек-рекламодателей.

Алекс, смеясь, продолжал работать.

«Вот так диктатор, — удивилась Кейси, сразу почувствовав, что он член общей команды. Даже Сандра не боялась говорить с Маклином. Куда делся автократ, босс, не терпящий возражений? И почему с ней он ведет себя не так, как с другими? Конечно, сегодня утром он не казался таким уж непреклонным», — подумала она, проанализировав его поведение. Алекс был даже довольно приветлив и бесконечно терпелив, независимо от того, насколько медленно шла у нее работа.

Около десяти Алекс встал, потянулся и зевнул.

Кейси сидела, опустив глаза, стараясь не обращать внимания на его узкую талию и мощные мышцы, перекатывающиеся под рубашкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кармен

Похожие книги