– Нелли! – прошептал он. – Нелли, ты же не мертва.
– Нет, мертва. Я пришла оттуда, – ее слабый голос звучал печально.
Стэнтон закрыл лицо ладонями.
– Я пришла, чтобы тебя забрать, Эрнст.
– Куда?
– На тот свет. К твоему судье. Но сейчас покайся, прежде чем предстать перед ним.
– Я… я…
– Говори, Эрнст.
– Я мучил тебя.
– Зачем ты это делал?
– Я хотел, чтобы ты сошла с ума.
– Это тебе удалось. В отчаянии я покончила с собой. Ты довел меня до смерти.
– Пощади! – заскулил Эрнст.
– Тебе не может быть пощады, – прошипела Нелли и обхватила его горло руками. Напрасно он пытался освободиться от ее хватки. – Ты умрешь. Но сначала ты сознаешься в своем ужасном преступлении: ты убил моего отца.
– Но это был несчастный случай – проговорил Стэнтон и умоляющее поднял руки вверх.
– Да, но ты его подстроил.
– Я не хочу умирать. Я хочу…
Руки плотнее обхватили его горло.
– Если не хочешь умирать, признайся, что ты убил лорда Дорфилда.
Его сопротивление было сломлено. Вдруг все ему стало безразлично. Главное, чтобы все это закончилось.
– Да, – прошептал он.
– Скажи громко: я убил лорда Дорфилда.
– Я убил лорда Дорфилда, – выдавил он из себя.
Тут ярко вспыхнул свет. В холодном свете люстры Стэнтон увидел трех людей, окружавших его. Дональд снял ужасную маску и торжествующе смотрел на него сверху вниз.
– Это было признание в присутствии двух свидетелей. Моя мать и я слышали, как вы сознались во всем Нелли. Мы все это время находились в этой комнате.
Стэнтон не стал прибегать к обычным юридическим уловкам. Он знал, что его игра проиграна. Отправляясь на долгие годы за решетку, он сможет как следует поразмыслить над своими преступлениями. Он сделал слишком высокие ставки и проиграл.
В то время как счастливые Нелли и Дональд обнялись, он в отчаянии закрыл глаза.
Читайте в следующем номере
Шарлотта Буше
Мужеубийца
В подвале послышался какой-то шорох. Эдвард? Он что, тоже в подвале? Его тоже столкнули с лестницы? Нет, в этом не было никакого смысла, никакой логики. Но люди не всегда поступают логически и совершают иногда бессмысленные вещи. У меня раскалывалась голова, и я слегка сжала виски руками. Тут же почувствовала под руками что-то влажное и липкое. Кровь? Так и есть, я разбила голову.
Когда я поднялась, чтобы поискать Эдварда, у меня так закружилась голова, что я чуть опять не упала. Постояв некоторое время у поручня лестницы в самом низу, я двинулась вдоль прохода к маленькому окошку. Оно оказалось так высоко, что мне понадобилось бы два моих роста, чтобы дотянуться до него руками. Что-то прошмыгнуло мимо по каменному полу. Крыса? К счастью, я их не боялась.
www.miniroman.ru