Читаем В объятиях незнакомца полностью

– Я постараюсь изложить все по возможности кратко. – Бэзил посмотрел на брата. – Я знаю, что в последнее время ты был обеспокоен судьбой Милверта. Ведь у тебя нет сыновей, которым бы ты мог передать его в наследство. Так что после нашей смерти твой титул, поместье и все с ним связанное, будет унаследовано дальним родственником, которого мы даже не знаем.

– Так уж устроен мир. – Лорд Бристон пожал плечами. – Я с этим уже смирился.

– Как и все мы, – добавила Делайла. – Честно говоря, будет печально наблюдать за тем, как Милверт попадет в чужие руки, но, по крайней мере, никто из нас не останется без пенни в кармане.

– Благодаря удачным первым бракам, – самодовольно заметила леди Бристон.

Грейсон и Лайонел обменялись взглядами. Будучи вторыми мужьями сестер Бристон, они прекрасно осознавали, ради чего были заключены их предыдущие браки.

– Хоть одной заботой меньше, – еле слышно произнес Бэзил.

– Мне ужасно хочется наконец услышать, что ты собираешься нам сказать, – нетерпеливо произнесла леди Бристон. – Ибо нам всем нужно возвращаться на бал.

– Конечно, я знаю, – огрызнулся Бэзил. – Это не так легко, Бернадетт. Я просто стараюсь подобрать правильные слова.

– Просто скажи и все. – Леди Бристон гневно посмотрела на деверя. – Чем дольше ты медлишь, тем больше члены нашей семьи убеждаются в том, что их ждет что-то ужасное.

– Ничего ужасного, – упрямо произнес Бэзил. – В некотором смысле это похоже на чудо.

– Продолжай. – Лорд Бристон сдвинул брови. – Ну же, Бэзил!

– Хорошо. – Бэзил набрал в грудь воздуха. – Это длинная история, но я постараюсь изложить ее покороче.

– Поздно, – пробормотала Берил.

– Много лет назад, – начал Бэзил, – я встретил очаровательную молодую женщину, дочь американского банкира. Мы влюбились друг в друга и сделали то, что зачастую делают влюбленные молодые люди.

Бернадетт заскрежетала зубами от нетерпения.

– Не томи, Бэзил!

Однако тот не обратил на нее внимания.

– Мы сбежали.

Присутствующие в столовой дружно охнули.

– Это повергло ее родителей в шок. Они были убеждены, что свадьба стала ужасной ошибкой, и убедили в этом и нас.

Лорд Бристон ошеломленно смотрел на брата.

– Ты никогда мне об этом не рассказывал.

– Я не слишком гордился этой историей, – бросил в ответ Бэзил. – Словом, моя любимая вернулась в Америку, где должна была аннулировать брак. Ее отец обещал об этом позаботиться.

Берил внимательно посмотрела на дядю.

– Должна была?

– Но сделать это оказалось довольно проблематично, поскольку невеста была беременна. – Бэзил покачал головой. – Я лишь недавно узнал об этом.

Камилл удивленно округлила глаза.

– Значит, ты все еще женат?

– И у тебя есть ребенок? – ошеломленно спросила Делайла.

– Бэзил, – решительно оборвал остальных лорд Бристон, – что именно ты пытаешься нам сказать?

– Я собираюсь сказать, что у меня есть сын. – Бэзил глубоко вздохнул. – То есть у Милверта появился наследник. И он – американец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Милворт Мэнор (Millworth Manor - ru)

Похожие книги