Это был нечестные и провокационный вопрос. Лизарс это понимал. Но не мог его не задать. По его вине эти двое стали изгоями в своём городе. Их действия привели к тому, что Вундар превратив сотни горожан в кровожадных тварей, устроил кровавую баню на улицах. И хотя жители Флосбунга не колеблясь поддержали бунт против власти Чтеца, всё же Мари и Корвус чувствовали себя лишними.
— Господин Н'Карду… — начала Мари.
— Не обладающие, Словом, должны обращаться к Аглаш “милорд“, — резко поправил её Тим.
Из-за скальдийского акцента его и без того скрипучий голос, прозвучал будто ножом провели по стеклу.
Мари смерила его абсолютно ледяным взором, затем вновь повернулась к Лизарс.
— Господин Н'Карду, — твёрдо произнесла она, — мы с сержантом прекрасно понимаем, чем обязаны вам…
Лис усмехнулся про себя. Смелая. И упрямая. За это она и понравилась ему.
— … вы спасли наш город. И не только поэтому, я и сержант Драга лично обязаны вам жизнью. И поскольку такое положение дел накрепко связывает нас с вами, мы просто вынуждены узнать, что вы намерены делать дальше?
— Понимаю вашу озабоченность, — кивнул Лизарс глядя Кормчей в глаза, — пока я не намерен покидать город. Более того, мне необходимо дождаться Флот вторжения.
— С какой целью, если не секрет? — холодно спросила девушка.
— С целью убедить их вернуться обратно за океан. С помощью известных мне техник управления Силой.
Мари заметно расслабилась. Сержант не смог сдержать ухмылки. Тим покачал головой и отвернулся, нашаривая подзорную трубу.
— Тогда думаю это тебе пригодится, — серьезно кивнула Мари, протягивая Лису амулет на цепочке.
Чтец подошёл к ней взяв артефакт на ладонь. Он окинул взглядом своих спасителей, произнёс:
— Спасибо, что спасли мою жизнь.
— Это честь для меня, — ответил сержант, склоняя голову.
Мари обняла Лиса.
Он вдохнул запах её волос. Они пахли морским ветром и дымом пожаров, но сквозь эти запахи проступал какой-то тонкий аромат.
Девушка отстранилась, смущённая своим порывом. А Лизарс Н'Карду неожиданно вспомнил.
Так пахнут луговые цветы.
— У нас есть около суток, чтобы приготовить достойную встречу, — произнёс Лис, — мне понадобится ваша помощь чтобы разработать план.
— Боюсь, этого времени у нас нет, — отозвался от обзорных окон Тим.
Все присутствующие на мостике, повернулись к шкиперу.
— Огни, — ответил моряк и протянул подзорную трубу Лизрасу.
Чтец всмотрелся в ночной пейзаж.
Выдалась на редкость безоблачная ночь. Океанская гладь отражала свет Имьяги. Там, где эта мерцающая кромка переходила в усеянную яркими серебряными точками черную скатерть, дрожали огни.
Их было очень много. Чтец даже не потрудился их считать, поскольку и без этого было ясно кто появился на горизонте.
Переговорный артефакт ожил.
— Лис? Ты слышишь меня?
Лизарс Н'Карду ответил, не прекращая разглядывать огни на горизонте:
— Господин Мейликарэт надо полагать?
— О, да аглаш, это я. Не жаль мальчишку?
— На нем была ваша метка, — Лизарс не спрашивал, — и вы неплохо его подготовили. Но в этот раз вампирская скрытность сыграла злую шутку. Вы научили парня держатся в Тени, но не захотели объяснить, как и почему обязательно нужно возводить барьер. Мне действительно жаль его, ведь он был очень способным учеником. И наверняка смог бы добиться многого. Но он преступил черту и не послушал своего учителя. Наверняка, как и некий Лардос? Погибший при странных обстоятельствах старший вампир.
С того конца магической связи раздался хриплый смешок.
— Увы, аглаш, здесь ты ошибся, — ответил вампир, — хорошая попытка и красивая догадка. Но ты не прав. Лардоса действительно убил Чтец. А точнее двое Чтецов. Следов было оставлено предельно мало. Убийцы сработали филигранно, я готов им аплодировать. Но всё же у Детей Ночи есть секреты, о которых никто не знает. И знаешь, что Лис? Следы указывают на двух аглаш по прозвищам Кречет и Филин. Какое интересное совпадение, не правда ли?
Лизарс хмыкнул:
— После того как эти двое закончили обучение у меня, они перешли на службу в клан Фес. Я считал, что они погибли во время восстания в Княжестве Хартилар. Если они и выжили, наша с ними связь не поддерживалась уже очень много лет. Боюсь вы господин Мейликарэт, промазали так же, как и я.
— В любом случае Лис, Король отправил меня забрать твою жизнь, поскольку ты не выполнил его приказ. Так что у меня к тебе один вопрос: ты хозяин в этом городе или пленник?
— Это имеет какое-то значение? — холодно ответил вопросом на вопрос Чтец.
— Всего лишь праздное любопытство, — задорно продолжил вампир, — когда они услышат твои отчаянные крики боли они будут рады от того, что наконец-то кто-то вступился за них или потому что кто-то наконец-то взял на себя грязную работу?
— Приходите в город и узнаете, господин Мейликарэт, — равнодушно бросил Лизарс.
Атака началась внезапно. Черная пирамида переговорного артефакта покраснела изнутри будто раскалилась. Лизарс почувствовал, как через созданный артефактом канал прорывалась какая-то иномирная тварь.
Усилием собственной воли он ударил по каналу связи.