Читаем В объятиях природы полностью

– Простите, а возьмите меня в свою компанию? Я тоже петь умею, да на несколько голосов. – квакнула лягушка в ожидании.

– Конечно, присоединяйся к нам, только больше никого не глотай! – обрадовались друзья.

– Честное слово, не буду! – квакнула лягушка.

– Давай познакомимся! – прошипел червяк. – Меня зовут Хрум. Жука – Жужаня, соловушку – Голосок, ёжика – Иголка, барсука – Барсик, вальдшнепа – Пестрянка.

– Здорово, а я… – начала, было, квакушка.

– Ты, Лягушка-Попрыгушка-Квакушка-Поскакушка. – перебил её червяк.

– Можно, но все зовут меня Царевна. – поправила лягушка.

– Красиво и коротко! – на этом и остановились.

Идут, ползут, летят, прыгают они к озеру.

– Поберегись! – раздался громкий крик и послышался треск, хруст, все пустились в россыпную. Это упало дерево, которое заготовил бобр.

– Ух, напугал! – вылез из кустов ёж.

– Да, уж, чуть не описался от страха! – понюхав свои шикарные штаны, произнёс барсук.

– Зачем деревья портишь? – поинтересовались остальные.

– Я не порчу, я освобождаю лес от больных деревьев. Вы разве не слышали, что нас называют лекарями лесов. Я же бобр и зовут меня Бобруня, если что.

– Класс, а мы друзья. Червяк – Хрум, жук – Жужаня, соловей – Голосок, вальдшнеп – Пестрянка, ёж – Иголка, лягушка – Царевна, а меня зовут Барсик. – представил всех барсук.

– Друзья? И зачем вы сюда пришли? – спросил бобр.

– Мы хотим встретить рассвет! Хочешь с нами? – поинтересовался барсук.

– Конечно, вот только дерево перетащу. – сказал бобр.

– А давай мы тебе поможем, всё равно до рассвета много времени? – отозвалась Иголка.

– Мне будет приятно, спасибо за помощь! – обрадовался Бобруня.

Жужаня и Голосок ухватились сверху за ветки, Иголка сбоку встала, Царевна и Пестрянка у макушки пристроились, Бобруня и Барсик взяли с двух сторон самый толстый край, а червяк полз впереди и руководил компанией.

– Один, два, три, четыре, шире шаг, вот так несите! Пять, шесть нам по силам, это семь! Восемь, девять мы почти уже у цели! Прозвучало громко десять, положили и присели! – шипел в ритм Хрум.

– Забавно у тебя получается, точно ты всю жизнь этим занимаешься! – подметил Бобруня.

– Да, я однажды наблюдал, как муравьи несли сахарный осот, они же всегда командой работают! – прошикал Хрум.

– Знаем, знаем, сталкивались! – и жук посмотрел на барсука.

– А что я-то, понял я всё, больше не буду, сказал же! – засмущался Барсик.

– Чего это он не будет? – переспросил Бобруня.

– У малышей трофей отнимать. Они трудились, к дому принесли, а наш лакомка стянуть хотел, и они его проучили! – пояснил жук.

– Ясно, но на ошибках учатся! Я вот тоже пока натренировался, как правильно деревья валить столько шишек себе набил, ой-ёй-ёй! – поделился Бобруня.

– Друзья, скоро рассвет, время очень не заметно пролетело! – заметила Иголка.

– Это всегда так, когда работой занят! – пояснил бобр.

– Нам необходимо найти место, где всем будет удобно и видно. – засуетилась Иголка.

– Я сейчас поднимусь высоко над озером и посмотрю, где это место! – просвистел Голосок.

– Хорошо, давай! – отозвался вальдшнеп. – Я пока пониже облечу и тоже проверю, где камышей поменьше.

Остальные ждали команды, куда путь держать. Соловей взлетел над озером, а вальдшнеп вдоль берега полетел. Летел, летел и нашёл открытое место, где камышей практически нет.

– Стой, кто там? – раздался голос из камышей.

– Никого там нет, я давно уже тут! – ухнул вальдшнеп.

– Как это давно? Тебя здесь не было! – снова голос.

– Не было, а теперь есть! – ответила Пестрянка.

– Это моё место! – крякнул голос из камышей.

– Было твоим, пока я не появилась, теперь оно наше! – заявила Пестрянка.

– Как это ваше, не поняла, я только тебя вижу?! – спросил голос.

– Скоро здесь нас будет много, потому что придут мои друзья! – объявил вальдшнеп.

– А это кто такие, друзья? – поинтересовались из камышей.

– Дружная компания! – пояснила Пестрянка. – И вообще, выходи, хватит прятаться, давай с нами дружить и рассвет встречать?

– Так я тоже хотела рассвет встретить, просто тебя испугалась и спряталась. Меня зовут Утяша. – ответила утка, выходя из камышей.

– Вот и отлично, сейчас друзья соберутся, и я тебя со всеми познакомлю! – обрадовался вальдшнеп.

– Чир-Ли-Ли, Пестрянка, ты здесь? – поинтересовался Голосок, спускаясь вниз к вальдшнепу и утке.

– Да, я тут и не одна со мной Утяша! – отозвалась Пестрянка.

– Какая Утяша? Кто такая Утяша? – защебетал соловей.

– Наш новый друг, мы только что познакомились, зови наших, здесь отличное место и озеро как на ладони!

– Хорошо, лечу, зову! – просвистел соловушка.

Спустя некоторое время появились бурно переговаривающиеся друзья.

– Тише, тише, что такие шумные, давайте я вас познакомлю с новым другом? Вот знакомьтесь, это Утяша. – представил своим друзьям вальдшнеп уточку.

– Приятно познакомиться, я – Голосок! – чирлиликнул соловей.

– А я – Жужаня! – прожужжал жук.

– Я – Царевна! – проквакала лягушка.

– Бобруня, а рядом со мной Барсик! – представился бобр и обнял барсука.

– Я – Хрум! – шикнул червяк.

– Я – Иголка! – пыхнул ёж.

– И правда, вас так много! – крякнула утка.

– Друзья, смотрите, рассвет! – громко чирлиликнул соловей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы