— Нет! — Нобэк бросился через всю комнату к шкафу, где хранил личные вещи. Перерыл всю одежду, пока не наткнулся на клинок, подарок от обожаемого наставника, жесткого, но мудрого нобэка. Брефт обхватил рукоять клинка, собираясь вонзить его в свое предательское тело.
Фленчик врезался в него сзади, повалил лицом на пол. От удара воздух со свистом вырвался из легких Брефта, но он по-прежнему стальной хваткой сжимал оружие. Ни один нобэк уже в первый год обучения не ослаблял хватку на своем оружии во время боя. Фленчик сжал его запястье, пытаясь удержать Брефта, мешая ему вонзить клинок в собственное тело. Он всем весом придавил к полу взвывшего нобэка.
— Брефт! Прекрати! — проревел Фленчик ему в ухо.
— Отпусти меня! — взвыл Брефт. — Я надругался над своим имдико! Я предал свой клан! Я должен умереть!
Услышав, как открылась дверь дома, Фленчик изо всех сил заорал:
— Раджир, помоги мне!
Послышалась поспешная тяжелая поступь. Кто-то зарылся пальцами в черные волнистые волосы Брефта и дернул его голову назад. Нобэк встретился с суровым взглядом Раджира.
— Прекрати драться и брось свой клинок, — приказал драмок.
Брефт инстинктивно повиновался своему лидеру, только так возможно было его обезоружить.
Нобэк разжал руку, и клинок со звоном упал на пол. Раджир отшвырнул оружие ногой и помог Фленчику поднять Брефта на ноги.
Нобэк склонил перед ними голову, ожидая неминуемых ударов. Его преступление заслуживало смертного приговора. Почему они остановили его?
— Брефт, посмотри на меня.
И снова нобэк инстинктивно повиновался требовательному голосу драмока. Вскинул голову и взглянул на своих супругов по клану, стоявших перед ним плечом к плечу.
Они улыбались ему.
Ошеломленный Брефт раскрыл рот.
— Что…
— Присядь. — Раджир жестом пригласил его в зону для бесед. — Поговорим о том, что произошло.
Потрясенный Брефт присел на подушки. Раджир и Фленчик устроились по обе стороны от нобэка, зажав его между своими большими телами. Раджир приподнял пальцами подбородок Брефта, наклонил его голову, встретившись с ним взглядом.
— С тобой все в порядке?
Брефт ошеломленно моргнул.
— Да… но Фленчик… я причинил ему боль… он пострадал…
Раджир прервал его:
— Взгляни на Фленчика. Он не сильно пострадал. Он даже не злится на тебя.
— С чего бы мне злиться? — Брефт поежился от добродушного тона имдико. Замешательство нобэка лишь усилилось от столь же сострадательного, что и всегда, взгляда Фленчика. — Я не могу винить тебя за то, что ты поступил именно так, как мы и хотели.
— Ты рехнулся. — Слова сорвались с губ нобэка прежде, чем он осознал, что сказал.
— Вовсе нет, — довольно ответил Фленчик. — Я купался на твоих глазах. Дотронулся до тебя, хоть и сказал «нет». Я дразнил тебя, Брефт.
Нобэк изумленно уставился на супруга.
— Зачем ты это сделал? Ты же знаешь, как я изнываю от желания!
Раджир похлопал его по колену.
— Как нобэк, ты прекрасный боец, непревзойденный защитник для нас, для всего Калкора. Однако, обучение не подготовило тебя к тому, как стать частью клана. Чтобы занять свое место в клане, ты должен научиться нежности. — Он ласково погладил Брефта по щеке. — Свирепость хороша для тех, кто представляет угрозу для клана, но ты не можешь обратить свою жестокость против нас. Ты должен научиться прикасаться к нам нежно. — Драмок коснулся губами его губ. Брефт вздрогнул. — Не использовать свою страсть против нас.
Фленчик тоже нежно дотронулся до него. Несмотря на отвращение к самому себе, Брефт всем телом откликнулся на их ласки, снова снедаемый мучительной страстью. Теперь он боялся превратиться в безмозглое животное от похоти.
— Я не знаю, как быть нежным, — пробормотал он.
— Мы это понимаем, — прошептал Фленчик, согревая дыханием ухо Брефта. — Мы специально ждали, когда ты потеряешь свой железный самоконтроль.
— Ты превзошел все наши ожидания, — добавил Раджир.
Охватившее нобэка изумление погасило часть возбуждения.
— Ты хотел, чтобы я сам набросился на тебя!
Фленчик поерзал и поморщился.
— Я бы не сказал, что «хотел», но мы поняли, что это необходимо. Ты всецело сконцентрирован на том, чтобы защитить нас от любого зла. И то, что ты сам причинил нам боль, окажется для тебя лучшим уроком.
Раджир окинул его добродушным взглядом.
— Теперь ты готов научиться нежности и состраданию. Ты сделаешь все, чтобы снова не навредить Фленчику, не так ли, наш юный нобэк?
Агония с новой силой охватила Брефта.
— Мне не следует позволять жить. Я предатель.
— Не будь смешным. Я заставил тебя потерять контроль. — Фленчик прижался к нему, скользнув рукой вверх по внутренней поверхности бедра. Брефт с вновь вернувшимся диким голодом потянулся к имдико.
Раджир удержал его, заставляя сидеть спокойно и привлекая внимание Фленчика.
— Урок начинается. Теперь мы научим тебя нежности, которую будет ожидать от тебя твоя будущая матара.
* * * * *
Брефт обратился к Амелии:
— Мне потребовалось много времени, чтобы научиться нежности, но я никогда снова не терял контроль и не вредил членам моего клана. Они преподали мне хороший урок. Сейчас я причиняю своим супругам единственную боль… ту, что приносит наслаждение.