– С Мартином, сэр.
– Вы пробовали связаться с ним?
– Телефон не отвечает, сэр.
– Вы обращались в полицию?
– Нет, сэр. Томпсон ищет их по всему городу.
Форстер задумчиво побарабанил по столу, потом вопросительно взглянул на Дэниела. Тот отрицательно покачал головой.
– Слушайте меня внимательно, Грейс. Скажите Томпсону, чтобы продолжал поиски. Полицию до моего указания не привлекать. Пусть задействует свои ресурсы. Оставайтесь на связи.
– Сэр, что-то случилось? – с тревогой спросила женщина.
– Возможно. Ситуация прояснится в ближайшее время. – Он положил трубку и посмотрел сначала на Дэниела, потом на Джину. – Поправьте, если я ошибусь, но картина выглядит следующим образом...
Поправлять не пришлось. Выслушав короткий рассказ, Дэниел поднялся.
– С вашего позволения, сэр, я отдам несколько распоряжений.
– Ступайте.
Дэниел вышел и вернулся минут через пять. За время его отсутствия в комнате не произнесли ни слова.
– Все готово, сэр.
– Думаете, мы сможем их засечь? – спросил Форстер.
– Скорее всего, нет, но принять меры не помешает.
Они снова замолчали. Время шло, и с каждой минутой Джина чувствовала себя все более неловко. Чувствовала себя лишней. Похоже, ей не доверяли. Ее не воспринимали. Как всегда, мужчины считали себя главными. Она бы стерпела, но в данном случае дело касалось не только их.
– Извините, но...
И в этот момент зазвонил телефон. Форстер взял трубку после третьего сигнала.
– Да?
– Мистер Аллан Форстер?
– Я вас слушаю.
– Полагаю, вы уже знаете, кто я. Миссис Эккерс у вас?
– Да.
– Она передала вам мое предложение?
– Да.
– Ваш ответ?
– Да.
Джина осторожно выдохнула.
– Сколько времени вам нужно, чтобы собрать деньги?
– Прежде я хочу убедиться, что мои дочь и внучка у вас и что с ними хорошо обращаются.
– Такая возможность...
– Я также хочу убедиться, что сын миссис Эккерс тоже у вас.
– Такая возможность у вас будет.
– Деньги будут у меня завтра, к полудню.
– Прекрасно, мистер Форстер. Они должны быть упакованы и сложены в дорожные сумки. После получения и проверки все трое – ваши дочь и внучка, а также сын миссис Эккерс – будут освобождены в течение трех часов. В случае вмешательства полиции я буду считать сделку ничтожной. Дальнейшие инструкции получите завтра. Я перезвоню вам через пять минут, и вы сможете пообщаться с дочерью.
Человек, называвший себя Рексом, положил трубку и посмотрел на Келли.
– Что ж, первая треть пути пройдена успешно.
– Треть? Я бы сказал, половина, – усмехнулся Келли. – Осталось получить денежки.
– Это вторая треть, – поправил сообщника Рекс. – Самое трудное начнется потом. Форстер не тот человек, который смирится с потерей двух миллионов. Да и Джина...
– Вы боитесь женщины? – удивился Келли. – Что она может? Да и у Форстера никаких зацепок нет.
– Он может нанять профессионалов. А что касается женщин, то они порой опаснее мужчин.
– Как это?
Рекс встал с кресла, подошел к столику, отвинтил пробку с бутылки дорогого, пятнадцатилетней выдержки рома и плеснул в два стакана.
– Мужчины действуют логично, их поступки легко просчитать. Женщины легко поддаются эмоциям и потому зачастую непредсказуемы.
Рассуждения шефа не убедили Келли, но выражать сомнение он не решился и перевел разговор в другое русло.
– Как будем действовать завтра? Какой план?
– Передача денег самый опасный момент всей операции. – Рекс пригубил ром, зажмурился от удовольствия, проглотил и медленно выдохнул. – Главное – удивить противника.
– А вы уже знаете, как его удивить?
– Я никогда не начинаю игру, если не знаю, как выиграть. Разумеется, у меня есть план.
– Расскажете?
– Друг мой, весь план должен знать только один человек. Твое дело – подготовить «мерседес» и выехать из города рано утром.
– Куда ехать? – деловито осведомился Келли.
Рекс открыл лежавший на столике атлас автомобильных дорог и не глядя ткнул пальцем.
– Тебе нужно быть здесь к пяти часам пополудни.
Келли растерянно почесал затылок.
– Приличное расстояние. И что потом?
– Сейчас я все тебе расскажу. – Рекс залпом допил ром и поднялся. – Пройдем в кабинет.
Форстер предложил переночевать у него, но Джина отказалась, сославшись на то, что ей еще нужно забрать вещи и заехать утром к подруге. Встретиться договорились в одиннадцать.
Провожая ее, Алан сказал:
– Знаю, Джина, вам еще труднее, чем мне, но не сомневайтесь – я сделаю все, чтобы освободить наших детей.
Она молча кивнула.
– Дэниел отвезет вас в отель. Возможно, у него будут к вам вопросы. Расскажите, что знаете. Он человек опытный, профессионал, и я полностью ему доверяю.
Она снова кивнула.
Задавать вопросы Дэниел однако не спешил, и Джина в конце концов не выдержала:
– Вы ни о чем не хотите меня спросить? Я же понимаю, что вы думаете. Не связана ли она с похитителем, да?
– Это только один из вариантов.
– То есть вы допускаете, что я причастна к похищению?
– Я уже навел о вас справки и склонен считать, что вы ни при чем.
– Спасибо, – фыркнула Джина.
Дэниел оставил ее тон без внимания. Он вообще не отличался многословием, но, наблюдая за ним, Джина пришла к выводу, что этот человек постоянно размышляет, сопоставляет, просчитывает.