Читаем В объятиях циклопа полностью

- Вряд ли я смогу избавиться от ощущения, что вы как-то связаны с этой историей, доктор Уэстлейк. Ничем иным я не могу объяснить ваше поведение.

Уэстлейк вскочил, как подброшенный. Он показал на дверь и заревел так, что на шее выступили вены.

- Убирайтесь из моего кабинета! Это уже чересчур! Идите и работайте. А если вы еще хоть раз позволите себе такое бесстыдство, дождетесь неприятностей.

В коридоре Бэлмен столкнулся с Джил Рэчел. Для Бэлмена она была не только одной из многих медсестер больницы. Их связывали тесные личные отношения.

Джил была стройной, как былинка. Она была обладательницей самой узкой талии среди всех медсестер. Несмотря на это, Джил могла похвалиться пышной грудью. Она была блондинкой с короткой стрижкой и челкой, опускавшейся до самых глаз.

- Доброе утро, Гарри.

Бэлмен ее почти не заметил. Он был бледен и хмур.

- Ты что? - спросила Джил удивленно. - Почти натолкнулся на меня и не увидел. Это я, твоя Джил. Эй, проснись!

Бэлмен захлопал глазами и посмотрел на Джил с таким видом, как будто только что ее заметил.

- У тебя есть время, Джил?

- Для тебя - почти всегда, но не сейчас. Мне нужно срочно...

Гарри затряс головой.

- Ничего тебе не нужно. Пошли. Джил удивленно посмотрела на него.

- Что случи.....

- Идем. Мы идем в сад.

Бэлмен хотел взять Джилза руку, но она ускользнула.

- Нет, Гарри. Действительно не могу. Мне надо срочно...

- Идем, идем, - настойчиво пробурчал Бэлмен. - Это крайне важно.

Он все же взял ее за руку, и на этот раз она не отстранилась.

Они прошли по коридору к лестнице, затем вниз и вышли в сад больницы. Посыпанная песком дорожка вела вдоль цветущих кустов роз. Здесь Гарри рассказал девушке о том, что происходило ночью и как к этому отнесся Уэстлейк.

- А ты считаешь, что он прав, Джил?

- Конечно, нет, Гарри.

- Он хочет вое скрыть, не хочет ничего и слышать о полиции.

- Доктор - директор больницы, Гарри. Он, очевидно, знает, что делает.

Бэл мен заскрипел зубами.

- Я ему сказал, что считаю его замешанным в этом деле.

Рэчел остановилась и испуганно посмотрела на своего спутника.

- Что ты?.. Нет, ты серьезно?..

- Да.

- О Гарри! Этого ты не должен был говорить. Доктор Уэстлейк - весьма неплохой человек. Кроме того, он великолепный врач. Это абсурдно - подозревать его в чем-то таком.

Бэлмен пожал плечами.

- Я знаю, но я так разозлился на него...

- Ты должен пойти извиниться, Гарри. Бэлмен покачал головой.

- Этого он никогда не дождется.

- Но, Гарри, ты ведь не можешь просто... Бэлмен раздраженно посмотрел на девушку.

- Так и ты считаешь, что это дело нужно замять?

- Конечно, лет, Гарри, - пошла на попятный Джил. - И все же доктор Уэстлейк руководит больницей, а не ты. Если он не сообщает полиции, это его дело. Он сам за это отвечает.

Бэлмен обнял девушку за плечи и заглянул ей в глаза.

- Нет, Джил. Все не так просто. Я - заместитель Уэстлейка и не могу просто засунуть голову в песок. Глаза Джил выражали озабоченность.

- Что ты собираешься делать, Гарри? Бэлмен отпустил ее и подбил ногой маленький камешек.

- Если доктор Уэстлейк по каким-то своим соображениям не хочет информировать полицию, я сделаю это сам.

- Гарри, будь благоразумен, - сказала Джил испуганно.

- Я благоразумен.

- Подумай о своем месте. Как долго ты ждал времени, когда станешь заместителем Уэстлейка. Это ведь высокое признание твоих заслуг, которое поставило тебя выше твоих коллег. И ты хочешь свое положение поставить на карту?

Бэлмен водил носком ботинка по земле.

- Я должен это сделать, Джил. Я просто не могу поступиться своей совестью. Сегодня после обеда я разыщу Джека.

- Джека?

- Да. Инспектора Джека Торри. Я проинформирую его, если до тех пор Уэстлейк не решится на это сам.

Женское психиатрическое отделение больницы Холли-Кросс было, как всегда, закрыто. Окна и двери были здесь зарешечены. Охранниками тут были женщины мощного телосложения, которые могли, при необходимости, скрутить кого угодно так же жестко, как и мужчины.

Само собой разумеется, мужчины были отделены от женщин. Их палаты были выше этажом. Оттуда доносились крики и грохот. Можно было также различить крики и ругань охранников.

Три охранницы вели десяток девушек в душ. Каждая из девушек была больна по-своему. У двух из них - Клары Уилсон и Лорелли Бигл - довольно чаще бывали просветления, и в это время они были вполне нормальны. Здесь они были потому, что вместе пытались покончить с собой. А до этого они без всякого повода чуть не замучили до смерти мать Клары.

Девушки разошлись по душевым кабинкам. Здесь уже текла теплая вода. Всем раздали мыло, и охранницы наблюдали, чтобы оно было использовано с пользой. Вдруг одна из девушек вскрикнула. Она дрожала. Крик перешел в визг. Девушка билась головой о кафельные стены, а потом упала на пол. Она каталась по полу, извиваясь в судорогах. Ее ногти царапали тело, проводя глубокие кровавые, борозды. Казалось, больная хочет оторвать кожу от тела. Прежде чем охранницы успели отреагировать на происшедшее, сумасшедшая начала облизывать глубокие царапины.

- Кровь! - закричала она. - Кровь! Я хочу крови! Почему мне не дают крови!

Перейти на страницу:

Похожие книги