Штрингис
Швердова
Штрингис
Швердова
Штрингис
. А что? Политический деятель без честолюбия— тряпка. Вперед, моя лошадка, в гору, туда, где коловращение страстей, где «я» значит куда больше, чем об этом принято говорить.Швердова
. Знаешь, Отто, а я хотела бы видеть тебя на самой высокой горе. Ох, и гордилась бы я тобой! Одну минуту, я принесу кофе.Штрингис
Швердова
Штрингис
. Это только с тобой. Я тебе верю, не то что ты! А с остальными… Кто это сказал: «Для того и дан человеку язык, чтобы скрывать мысли»? А, Талейран!Швердова
Штрингис
. Вздор! Вон Тито! Ловко устроился, прохвост!Швердова
Штрингис
. «Продал народ»! Плевал он на народ! Просто захотел как следует пожить. Без узды и вожжей.Швердова
Штрингис
. Ни черта ты не понимаешь в жизни, Зита. Ты женщина, твой удел — любовь. Он мелкота, этот Тито. Ему бы ездить в окружении корпусов. Был бы я на его месте! Ого-го!Швердова
. Ты вдребезги пьян.Штрингис
Швердова
Штрингис
. Ведор! Не хочу я никаких вершин. С горы падать — голову сломать.Швердова
. Международная ситуация, что делать!Штрингис
. Только ли?Швердова
. Ну, этот прохвост — не пример. Он просто продался американцам.Штрингис
. Да, конечно.Швердова
. Признаться, я и сама частенько думаю… Я сдерживаю, как могу, слепые классовые инстинкты, но…Штрингис
. Ты правильно поступила, назначив этого… как его… начальником МТС. Это несколько успокоит зажиточных.Швердова
. Но это тоже дорога в бездну.Штрингис
. Н-да… Кто знает, что лучше, что хуже… Ладно! Сегодня останусь ночевать в столице, и мы поедем за город.Швердова
Штрингис