Для Кэйла Линни, отца Джейн, карьера была важнее всего на свете. Ни секунды не сомневаясь, он пожертвовал ради нее женой и дочерьми. Он был исключительно способным работником, но ни один из дипломов, украшавших его кабинет, не обеспечил ему в старости присутствия близких людей. Джейн не считала, что они с Беном проведут оставшуюся жизнь бок о бок, но, если бы ей пришлось выбирать между любимым человеком и так нелегко доставшейся карьерой, она пожертвовала бы и карьерой, и, может даже, своей финансовой независимостью.
Гвен повесила трубку и повернулась к Джейн.
— Я понимаю, что это неожиданно, но скажи, пожалуйста, у тебя есть какие-нибудь планы на уикэнд?
— Нет, — удивленно ответила Джейн. — Никаких.
Джейн от всей души восхищалась Гвен. Она не могла поверить своей удаче, когда узнала, что ее продвижение по службе означает перевод в команду Гвен в отдел по расследованию причин пожаров. Еще два десятилетия назад, участвуя в расследовании крупного пожара, именно Гвен добилась многих улучшений в организации спасательных операций. Эта женщина стала живой легендой и заслужила репутацию несгибаемой, как рельс, бизнес-леди.
— Я прошу прощения за это неожиданное поручение, — Гвен внимательно посмотрела на Джейн, — но нам нужен свежий человек из отдела, чтобы посетить тренировочную встречу в Кармеле. Она займет всю пятницу и половину субботы. Ты сможешь?
— Провести уик-энд в Кармеле? — с облегчением улыбнулась Джейн. — Конечно, я буду рада поехать.
— Отлично. Подойди к моему секретарю, и она все для тебя организует. Теперь рассказывай, что ты хотела мне сообщить.
Джейн уперлась локтями в подлокотники кресла, моля Бога, чтобы он дал силы выдержать все, что ей сейчас предстоит.
— Гвен, вы должны быть в курсе относительно возможной ситуации…
Гвен сняла очки в черепаховой оправе и положила их на стол.
— У тебя возникли сложности в общении с командой?
Джейн покачала головой.
— Нет. Они вовсе не отказываются от сотрудничества. У меня возник конфликт интересов.
Наклонившись вперед, Гвен сплела пальцы.
— Какого рода?
— Я познакомилась с одним из пожарных станции Тринити.
Из взгляда Гвен исчезла теплота, сменившись озабоченностью.
— Понимаю, — задумчиво сказала она. — Могу ли я осведомиться, какой характер носит это знакомство?
Худшие опасения Джейн сбывались. Она так надеялась избежать именно этого аспекта разговора. Самого мучительного.
— Сугубо интимный. — Джейн уперлась взглядом в стол.
— Ты должна была сказать об этом, когда я только поручала тебе это дело, — с легким оттенком осуждения сказала Гвен. — Тогда бы я отдала его Дэвису или Уолкеру.
Джейн было трудно дышать.
— Дело в том… Когда я принималась за расследование, я не знала этого человека.
Из-за открытых дверей донесся чей-то мужской голос. Гвен встала и, подойдя к дверям, бесшумно прикрыла их. Означало ли это, что сейчас она разразится гневной тирадой? Или продолжит разговор с глазу на глаз? Джейн изо всех сил надеялась на последнее.
Вернувшись, Гвен присела на свободный стул рядом с Джейн.
— Объясни мне.
С некоторым облегчением Джейн перевела дыхание.
— Я познакомилась с ним в пятницу вечером, — сказала она. — Честное слово, я и не думала, что снова увижу его, но…
Но за это время он буквально свел меня с ума. Я просто не могу ни на секунду забыть его.
— Но, — закончила за нее Гвен, — ты в него влюбилась.
— Что-то вроде, — пробормотала Джейн. — Мы не говорили, кто где работает, так что я понятия не имела, что он пожарный. На 43-й станции я появилась вчера утром и лишь там выяснила, что именно он командовал тушением пожара, когда произошел тот инцидент.
Гвен не стала скрывать недовольства.
— Знаешь, Джейн, я много чего видела и слышала, но в первый раз расследование может быть скомпрометировано, потому что следователь спит с пожарным.
Джейн еще раз вздохнула.
— Что мне делать в этой ситуации?
— Что ж, — сказала Гвен, — у нас возникла серьезная проблема, особенно если ты начнешь врать этому парню. Тем не менее никто не может занять твое место. И Дэвис, и Уолкер только что получили новые задания. И я никак не могу отстранить тебя от расследования, которое нужно проводить по горячим следам.
— Да, несчастный случай на 43-й станции таков, что мы не можем откладывать расследование, — согласилась Джейн. — Я уже начала проводить формальный опрос команды. Просто мне нужно знать, как при данных обстоятельствах вы собираетесь поступить со мной.
— Видишь ли, Джейн… я доверяю твоим суждениям, иначе не поручила бы тебе такое сложное задание. Я должна отстранить тебя от дела, но у меня никого нет на твое место.
Гвен была явно недовольна, но Джейн все же сможет заниматься своим делом.
— Ты предупредила меня об этой проблеме, и я ценю твою откровенность. Но я лично буду проверять все твои выводы, нравится тебе это или нет. Кроме того, мне придется позвонить капитану и сообщить ему о положении дел.
Джейн чуть не застонала. Только этого ей не хватало для полного счастья. Теперь вся 43-я станция узнает, что следователь Департамента и их лейтенант… О господи.