Читаем В огне страсти полностью

В тускло освещенное помещение вошла юная девушка, изящная и невысокая, с такими светлыми волосами, что они казались белыми. Джинни хватило единственного взгляда на ее бледное лицо, чтобы понять, кто это. Элизабет Кэмпбелл выдавали глаза – такие же ясные и синие, как у брата.

Сестра Дункана была на несколько лет младше Джинни – вероятно, ей было не больше шестнадцати, но серьезное лицо делало ее значительно старше. Черное платье лишь подчеркивало бледность кожи девушки.

Внезапно Джинни поняла, в чем причина такой мрачной одежды и гнетущей атмосферы этого замка. Траур. Могла бы догадаться раньше. Дункан говорил, что их отец ранен. На глаза навернулись слезы, а сердце рванулось к нему. Бедный Дункан! Как ему, должно быть, тяжело. Вероятно, поэтому он и не приехал за ней.

Элизабет тоже внимательно рассматривала Джинни, потом учтиво наклонила голову, здороваясь.

– Мистрис Грант. – Девушка молчала долго, держа голову гордо, как подобало бы королеве, и это тревожило. В этом она очень походила на своего брата. Кажется, весь их клан полон осознания собственного достоинства. – Вас, безусловно, нельзя упрекнуть в недостатке мужества, раз уж вы решились показаться здесь.

Щеки Джинни запылали от стыда за ту роль, которую ее отец сыграл в их трагедии.

– Должно быть, вы Элизабет. Ваш брат говорил о вас. Упоминание о Дункане подействовало на девушку как удар. На какой-то миг лицо Элизабет утратило строгое выражение, и Джинни увидела очень юную девушку, которая глубоко страдала.

– Простите, что я появилась у вас вот так, без предупреждения. И в такое тяжелое время, – неуверенно продолжала Джинни. – Я знаю, должно быть, вы вините меня за то, что сделал мой отец…

– Тут дело не только в вашем отце. – В синих глазах Элизабет запылали гневные искры. – Насколько мне известно, вы тоже сыграли в этом весьма значительную роль.

Джинни замотала головой:

– Клянусь, я не имею к этому никакого отношения! То, в чем меня обвиняет ваш брат, неправда. Я бы никогда не предала его. – Элизабет ее слова не тронули. – Прошу вас, мне очень нужно увидеть Дункана. Я бы не приехала сюда, если бы не крайняя необходимость. У меня есть все основания полагать, что он здесь.

В глазах Элизабет мелькнула боль.

– Боюсь, вас ввели в заблуждение. Моего брата здесь нет. Джинни охватила паника. Она должна его найти, времени осталось совсем мало!

– Пожалуйста, вы должны мне сказать, где он! Мне необходимо его увидеть!

Ее отчаянная мольба не подействовала. Элизабет усмехнулась:

– Чтобы завершить то, что начали? Благодарю, но мне совершенно не хочется увидеть своего брата на виселице. Ужасно было похоронить в один год и отца, и мать, так что я не хочу потерять еще и брата.

Джинни побелела.

– О чем выговорите?

– Благодаря вашим стараниям Дункана осудили за измену. – Элизабет в двух словах рассказала, как написанная Джинни записка обернулась против Дункана и как в его вещах нашли золото.

Джинни была потрясена. Он что-то говорил про петлю, затягивающуюся на его шее, но она не думала… Вот в этом-то все и дело: она не думала.

– Наверняка никто не может всерьез поверить, что Дункан предал свой клан. Благородство – главная черта его натуры. Он никогда не совершил бы ничего бесчестного! Это не он. Он всегда делает только то, что правильно и справедливо, всегда!

Ее страстные слова наконец-то несколько смягчили гнев Элизабет. Лицо девушки исказилось, в ясных синих глазах заблестели слезы.

– Вы не сможете с ним повидаться. Слишком поздно. Он уехал.

Сердце Джинни остановилось, а в груди все так сжалось, что она не могла вздохнуть.

– Уехал? – эхом повторила она чуть громче, чем шепотом.

Элизабет кивнула, и слезы потекли по ее бледным щекам.

– Две недели назад. Сразу после смерти отца. Я даже не сумела попрощаться с ним, – всхлипнула она, и слезы потекли еще сильнее.

«Боже мой! Он меня бросил…» Горло перехватило, Джинни не могла дышать.

Она была готова рискнуть ради него всем, а он покинул ее, не сказав ни единого слова. Как он мог так поступить с ней? С ними?

– Куда? – бесцветным голосом спросила Джинни.

– В Ирландию. Во всяком случае, именно так он сказал Колину.

– Понятно. – Голос ее звучал на удивление спокойно, но тело била неудержимая дрожь. Джинни казалась себе стеклом, готовым разбиться.

– Он вам в самом деле нравился? – спросила Элизабет, не скрывая своего изумления.

– Я любила его, – бесстрастно ответила Джинни. К несчастью, ее чувство осталось безответным. И теперь ей придется расплачиваться за свою ошибку.

– Может быть, вам следовало об этом подумать, прежде чем вы его предали.

– Я не… – Джинни замолчала, глядя в ярко-синие глаза, так похожие на глаза ее брата. Это не важно. Девушка ей все равно не поверит.

– Думаю, вам лучше уйти, пока вас не увидел кто-нибудь еще.

Джинни кивнула. У нее нет больше причин оставаться здесь.

Через несколько минут Джинни покинула Каслсуин, оставив позади все свои мечты о любви и счастье.

«Какая я дура! Я ничему не научилась на ошибках своей матери».

Перейти на страницу:

Похожие книги