Читаем В огне страсти полностью

До двери оставалось каких-то двадцать футов, когда раздался громкий выстрел из мушкета.

Колин, просто не мог в это поверить. Все прошло так гладко — за исключением того гиганта ирландца. Его люди захватили гостиницу без единого выстрела, одного удара кинжалом хватило, чтобы убрать единственного часового снаружи, а остальные оказались совершенно беспомощными, потому что спали. И все это только для того, чтобы выяснить, что ни его братца, ни леди Гордон в гостинице нет! Он просто не мог сдержать ярость, вскипавшую еще сильнее, когда Колин думал, что эти двое могли что-то заподозрить.

Раненого ирландца и четверых стражников Гордона связали и усадили рядом на полу. Туда же притащили хозяина гостиницы, его жену и юную дочь.

— Где они?! — заорал Колин на гиганта.

Из носа ирландца и из раны на щеке, куда попала пуля из мушкета, капала кровь, но он усмехнулся и спросил:

— Кто?

Колин едва сдерживался. Только желание поймать брата помешало ему приказать убить мерзавца немедленно.

— Преступник Дункан Даб.

Громадный рыжеволосый ирландец пожал плечами:

— Не знаю я никаких преступников. Колин ткнул его пистолетом под подбородок.

— Ты уверен?

Гигант даже не вздрогнул.

— Вполне.

Колин видел по его решительному лицу — этот человек никогда не предаст своего предводителя. Он уже был готов нажать на спусковой крючок, как вдруг краем глаза заметил, что девушка пытается что-то сказать.

Он, прищурившись, перевел взгляд на нее.

— Ты знаешь, где сейчас преступник и его женщина?

Девушка выглядела перепуганной до полусмерти.

— Я…

— Давайте ее сюда!

Его люди схватили ее, и она завизжала.

— И… их здесь н-н… нет, — испуганно всхлипывала она, и слова звучали неразборчиво. — Мы не знали, что он преступник. Мы не хотим неприятностей. Я видела, как черноволосый мужчина недавно ушел в сторону порта. Ночью они поссорились, и я беспокоилась за леди, поэтому утром поднялась к ней. Она ушла вскоре после него…

Ее прервал выстрел из ружья.

Колин подумал: вряд ли можно надеяться, что твою работу выполнит кто-нибудь другой.

Сердце Джинни едва не выскакивало из груди. Она погоняла своего пони, ветер растрепал ей волосы и хлестал по щекам. Из глаз струились слезы, но Джинни этого не замечала. Она могла думать только об одном — нужно как можно скорее добраться до деревни. Ей не терпелось найти Дункана и рассказать ему о том, что она выяснила.

Решив выяснить правду, Джинни ошеломила старушку, рассказав о том, что узнала от горничной. Потребовалось несколько точных вопросов, и словно плотину прорвало — та рассказала ей всю приключившуюся историю.

Дэви закричал что-то вроде «Осторожнее!», и Джинни тотчас же увидела, как из-за деревьев им наперерез выскочил мужчина. Ей пришлось сильно натянуть поводья, чтобы не столкнуться с ним и не вылететь из седла в кусты.

Все произошло так быстро, что Джинни не сразу узнала одного из людей Дункана, Лейфа. Северянин и раньше заставлял ее нервничать, но сейчас при виде его кровь в жилах Джинни похолодела. Он был невероятно привлекательным, если не обращать внимания на грозное выражение лица.

— Что вы делали в замке? — требовательно спросил Лейф.

Джинни не понравился ни его пристальный взгляд, ни подозрительность в голосе. Она могла поспорить на что угодно — северянин знает об их ночной ссоре с Дунканом.

Дэви с расширившимися от страха глазами прятался у нее за спиной, руки у него тряслись.

Джинни с трудом подавила желание сказать гиганту северянину, что это, в общем-то, не его дело. Он не имеет права ее допрашивать. Но она понимала, что им движут тревога за Дункана и преданность ему, только поэтому и не послала его к дьяволу. Более того, она не хотела зря терять время на споры с Лейфом.

— Я все выяснила! Я нашла нужные нам доказательства! ~ Сунув руку в сумочку, Джинни вытащила оттуда помятый пергамент и протянула его Лейфу, понадеявшись, что тот читает по-латыни.

Северянин отнесся к ее заявлению скептически, но, продолжая одним глазом следить за Джинни, развернул пергамент и прочитал написанное. Это не отняло у него много времени.

Враждебности на лице поубавилось. Он прочитал еще раз и уставился на Джинни, не в силах скрыть потрясение. Джинни его понимала.

— Где вы это взяли?

— У леди Макдоналд.

Лейф недоверчиво потряс головой и протянул ей пергамент. Джинни аккуратно спрятала его в инкрустированную драгоценными камнями сумочку у себя на поясе.

— А теперь, если вы не против, я бы хотела найти Дункана, — сказала она.

— Я вас провожу.

Они быстро скакали обратно в гостиницу (Дэви старался по возможности не отставать), но едва поднялись на холм у деревни — оставалось каких-то несколько сотен ярдов, — как прогремел выстрел.

Нет! Сердце отчаянно заколотилось, по спине потек холодок зловещего предчувствия. Джинни зажала рот рукой, чтобы заглушить вырвавшийся крик.

Лейф выругался и осадил коня, жестом приказав всем остановиться.

Джинни беспомощно посмотрела на него, не осмеливаясь думать о том, что там, внизу, произошло.

Лейф ободряюще улыбнулся Джинни — во всяком случае, она решила, что приподнявшийся уголок рта обозначает улыбку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Кэмпбеллов

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы