Читаем В огне желания полностью

Дорога до «Эвергрина» прошла в тягостном молчании (во всяком случае, тягостном для Присциллы). Только цокот копыт нарушал тишину. Когда Брендон остановил жалкий экипаж Мак-Лири перед особняком, чернокожий слуга поспешил взять поводья и сменил Брендона на облучке. Прихрамывая, но все же держась уверенно, Брендон помог выйти Присцилле. Покачиваясь и поскрипывая, экипаж скрылся за углом особняка. Не решаясь нарушить молчание, Присцилла последовала за Брендоном во флигель. Слезы душили ее, и она была готова разразиться рыданиями. Возможно, это реакция на страшное напряжение, но скорее всего причина в словах, неотступно преследовавших ее: «Ты мне не нужна. Я никогда не любил тебя».

Видимо, в тот вечер Брендон сказал чистую правду.

Когда за ними закрылась дверь спальни, он повернул к ней разбитое лицо с множеством кровоподтеков.

— Итак?

— Что «итак»? — устало спросила она, готовая ко всему.

— Итак, что все это значит?

— Не понимаю, — едва слышно отозвалась она. — Каких еще объяснений ты ждешь?

— Помнится, ты собиралась отплыть в Цинциннати первым же пароходом. И вот пароход отправляется туда, а ты бродишь по каким-то зловонным пещерам, подставляя лоб под пули.

— Это тебе, должно быть, выбили мозги! — вдруг вскипела Присцилла. — Я спасла тебе жизнь, а вместо благодарности слышу упреки! Я пошла на такой риск…

— Вот-вот, как раз об этом и речь. Кто бы говорил про мозги! Если бы все обернулось иначе, ты не помогла бы мне и погибла бы сама!

— Значит, ты справился бы и без моей помощи? Сомневаюсь!

— Но что заставило тебя решиться на такое безрассудство?

— Что меня заставило? — Присцилла не верила своим ушам. — А как по-твоему, Брендон Траск? Я хотела помочь тебе, неблагодарный! Думала, ты зарыдаешь от счастья, поняв, что я такая храбрая и способна на все, чего ты ждал от меня! Я верила как последняя дурочка, что это вернет мне тебя! Если бы я знала, что это не так, то оставила бы тебя на произвол судьбы!

— Само собой, — вдруг бросил он, и Присцилла осеклась.

— То есть как это… само собой?

— Само собой, я счастлив, что ты такая, какой я увидел тебя сегодня. Если бы ты только знала, какова ты была там, в темном жерле подземного хода, с винтовкой в руках и этим яростным огнем в глазах! Ты воплощала все, что я мечтал видеть в женщине, и даже больше того. Ты явилась, как ангел мщения, и… и все сразу встало на свои места, и я все понял. Моя милая, глупая Присцилла, почему ты так долго не верила в себя? Ну, теперь-то мы поедем в Техас?

Она смотрела на Брендона, широко раскрыв глаза, все еще ничего не понимая. Решив достойно принять худшее, к лучшему она оказалась не готова.

— Слава Богу, я не ошибся в тебе тогда, в прерии, — продолжал он.

Присцилла разразилась рыданиями, ибо теперь наступила разрядка, разрядка после всех страхов последних дней, после периода глубокой апатии, после столкновения в пещере. Брендон держал ее в объятиях и утешал, а она все плакала и плакала, хотя совсем недавно не верила, что еще способна на это.

— Но как же твои слова в саду?.. — пролепетала она, несколько успокоившись.

— Я пришел в ярость. С кем не бывает. — Брендон смущенно улыбнулся.

— Я люблю тебя, — выдохнула Присцилла. — Жаль, что не сказала этого раньше.

— Не важно. Важно только то, что все позади и мы наконец вместе.

— Нет, милый, важно и многое другое Я не рассказала тебе о том, что… о том…

Брендон отстранил Присциллу и снова вгляделся в ее лицо. Трудно сказать, увидел ли он ее подбитый глаз впервые или уже заметил синяк раньше. Она так и не поняла этого.

— Позже, когда я вернусь, ты расскажешь мне все. А сейчас…

Брендон наклонился и поцеловал ее. Сначала он целовал ее очень нежно, едва касаясь губ, потом все более жадно и наконец так неистово, словно пытался сказать: «Ты моя и всегда будешь моей».

— Если бы я мог не уходить сейчас!

— Так не уходи!

— Не могу, милая. Я слишком долго ждал этого момента и должен быть там, где все решается. Это мой шанс расплатиться со старым долгом и начать все сначала. Если бы не это, я остался бы с тобой. Он отстранился.

— Возьми меня с собой, Брендон!

— Там будет серьезная переделка, Присцилла.

— Но ведь ты знаешь теперь, что я справлюсь.

— Знаю. — Он улыбнулся, и ровные белые зубы сверкнули между разбитыми, припухшими губами. — После того, что случилось в пещере, я верю, что ты способна на все, но хочу уберечь тебя от опасности. Это ведь естественно для мужчины, правда? Лучше отдохни хорошенько, потому что я не задержусь ни на минуту. Планы у меня на эту ночь огромные, и сон в них не входит.

— Тогда обещай соблюдать осторожность и беречь себя!

— Конечно, обещаю, а как же иначе? Ведь у меня есть серьезная причина выйти живым и невредимым из сегодняшней переделки.

Брендон отпер ящик стола, где теперь хранил оружие, пристегнул кобуру и вложил туда свой «паттерсон». Запасное оружие он на этот раз не оставил дома, а сунул в глубокий карман рабочей куртки, в которой обычно ходил в кабак Мак-Лири. Последним он сунул стилет в специальную петлю в сапоге.

— Ну вот я и готов, Присцилла. Ты внесла свою лепту в ход событий, теперь дело за мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Южная трилогия

Похожие книги