Читаем В оковах любви полностью

Он был таким маленьким в мягкой постели; у нее сжалось горло. Эту комнату готовила Тамара. Готовила для сына, которого ей не довелось взять на руки; она даже не смогла его выносить. Это сделала Хлоя, без всякого желания. Она жаловалась все месяцы беременности, а ее сестра, которой не дано было узнать своего ребенка, всегда жаждала носить его, но так и не смогла.

У нее защипало глаза. Все в мире бессмысленно. Никакой логики. И главное — никакой возможности ничего контролировать. Она пыталась. Планировала. Но все рассыпалось на части.

— Вам все нравится?

Обернувшись, она увидела в дверях Саида. В этот момент Хлоя ему завидовала. Он не испытывал ни гнева, ни скорби. Просто делал то, что должен, и ему этого было достаточно.

Все, что делала она, казалось недостаточным. Неправильным. Даже приезд сюда, хотя ничего другого она представить не могла.

— Здесь очень красиво, но вы и так это знаете.

Он пожал плечами:

— Дворец оформлен в традиционном аттарском стиле. Здесь нет ничего необычного.

— Колонны из полудрагоценных камней со временем утомляют, — сухо сказала она.

— На мой вкус, дворец лучше вражеской тюрьмы. По крайней мере, приятнее глазу.

— А других преимуществ у него нет? — с нервным смехом спросила Хлоя.

— Во многом, — медленно ответил Саид, — он оказывается удивительно похожим на тюрьму. — Он быстро сменил тему: — С вашей учебой все решено. Занятия будут транслироваться для вас через Интернет, так что вы сможете дополнять лекциями чтение.

— А лабораторные? Я работаю в теоретической сфере, поэтому занимаюсь больше математикой, чем физическими экспериментами, но кое-какие проводить все равно нужно.

— Скорее всего, их придется отложить. Но это не вызовет проблем. Преподаватели вас ценят.

— Они ценят всех на моем уровне. Если в занятиях физикой доходишь до такой ступени, это твоя страсть.

— И вы… испытываете такую страсть?

То, как Саид произносил слово «страсть», вызвало у нее дрожь, хотя она не знала толком почему.

— Да.

— Что в этом вас так завораживает?

Хлоя посмотрела на Адена.

— Мне нравится понимать причины. Причины всего. — Она перевела взгляд на Саида. — Хотя я обнаружила, что в жизни есть вещи, которые невозможно объяснить.

Саид покачал головой:

— В мире слишком многое не имеет смысла. Жадность толкает людей на страшные вещи, как и жажда власти. Жажда контроля.

— Выживание сильнейшего.

— Именно. Я это видел. Видел, на что способны люди. Смысла в этом нет, поверьте.

Хлоя верила. В его голосе звучала глубина понимания, которая отзывалась в ее душе.

— Я все равно стараюсь понять, — сказала она. — Насколько могу. Найти абсолюты, которые нельзя оспаривать или отрицать. Теоретически это должно сделать мою жизнь более упорядоченной. Контролируемой.

— И как, получается?

— Вообще-то нет.

Саид медленно кивнул:

— У меня тоже. Особенно в текущей ситуации.

— У нас есть что-то общее, — сказала она. — Как неожиданно.

— Возможно, не так уж неожиданно, — сказал он. — Я вижу многое так же, как и вы. Черное или белое. Да или нет.

Хлоя посмотрела на Адена взглядом, полным любви и боли.

— Раньше я тоже так смотрела на мир. Сейчас… иначе.

Саид отвернулся, осматривая комнату.

— Пока вы здесь, с вами будут две няни. Одна по ночам, другая — чтобы присматривать за Аденом, пока вы учитесь.

— А я… кормилица. Часть команды принца?

— Принцу нужна команда. Однако называть вас мы будем няней; не стоит драматизировать события, кормилица — это из Средних веков.

Хлоя вернулась к Адену. Даже если бы его родители выжили, его будущее не изменилось бы. Как правильно отметил Саид, он родился, чтобы править. Но прямо сейчас казалось, что так нельзя — нельзя возлагать ожидания целой нации на крохотного младенца.

— Почему вы не можете справиться без него? — прошептала она. — Вы собирались править страной. Разве нельзя занять его место? — Она опасливо взглянула на Саида.

— Я сделаю то, что должно, но не такому, как я, возглавлять эту страну.

— Однако вы будете это делать, пока Аден…

— Аттару нужна надежда. Будущее, полное бесконечных возможностей. Я не смогу им этого дать. За мной следует смерть, Хлоя Джеймс. Я несу ее не своему народу, но его врагам.

Саид развернулся и вышел из ее покоев; Хлоя смотрела ему вслед, освобождаясь от напряжения с каждым шагом, который их разделял. Выдохнув, она сжала кулаки, пытаясь сдержать дрожь. Слова Саида отзывались эхом у нее в голове: мрачные, уверенные.

Покачав головой, она вернулась к себе. У нее слишком много дел, чтобы заниматься еще проблемами Саида. И наверняка он бы сказал, что у него проблем нет.

У себя в комнате Хлоя села за компьютер, уже установленный для нее на столе в углу. По крайней мере она может заняться учебой, подготовиться к экзаменам. Она обвела взглядом комнату.

Сегодня все снова изменилось.


— Шейх Саид… — Советник Саида Малик вошел в гостиную, глядя в пол.

Саид его не ждал; он ждал Хлою, которая будет злиться из-за того, что шейх потребовал явиться к нему на ужин вопреки ее расписанию.

— Нужно обсудить завтрашнюю пресс-конференцию.

— Что тут обсуждать? — спросил Саид, ощущая раздражение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные наследники влиятельных людей

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы