Читаем В оковах мрака полностью

— Больше никаких красных глаз, никакой жажды крови, — добавил Себастьян.

Конрад покачал головой:

— И никакой силы, чтобы защищать Наоми. Мне необходимо её беречь. Если прошлое в остальном не изменится, то мои враги останутся прежними, и значит, они будут продолжать охотиться на меня… и на неё. — Конрад снова осушил бокал, думая о том, как ненавидит жестокость своего мира. — Почему вы не сделали этого, не спрашивая меня? Зачем пошли на весь этот риск, захватывали, приковывали, возились со мной?

Он вспомнил, как плевал им в лицо кровью и пытался их убить.

— Мы хотели привести тебя в чувства, чтобы ты стал достаточно стабилен и мог сам сделать выбор, — ответил Николай. — Ведь мы планировали лишить тебя бессмертия. И всех воспоминаний о последних трёхстах годах твоей жизни. Это непростое решение. Мы не могли принять его за тебя, — и тихо добавил: — Я не хотел совершить одну и ту же ошибку дважды.

— Первый раз не был ошибкой, — уверенно заявил Конрад. — Ты принял судьбоносное решение, и за него я в долгу перед тобой.

— Хорошо. Тогда ты не против помочь нам вернуть девочек?

Иисусе, их сёстры на самом деле будут снова живы. У него появится второй шанс узнать их получше.

«О, чёрт, Наоми сможет научить их танцевать», — подумал Конрад и расплылся в улыбке, шокировав такой непривычной для него реакцией братьев.

— Когда мы отправляемся за ними?

— Мы собирались сделать это сразу по возвращении Мёрдока.

Конрад открыл рот, чтобы ответить, и вдруг застыл. Что-то было не так. Мурашки поползли у него по спине.

— Я вернусь, — бросил он и в мгновение ока переместился в Эланкур.

Прямо в открытое пламя.


Глава 44


Наоми снилось, что она снова летает по воздуху и проходит сквозь стены. Но сейчас она хотела проснуться, потому что начала задыхаться от… гари?

Девушка заходилась кашлем при каждом вдохе, наполнявшем её лёгкие дымом. Всё ещё одурманенная сном, она, тем не менее, отчётливо поняла, что вокруг пылает пожар, и что она ощущает жар пламени, горящего совсем рядом.

«Пожар! Но почему же я не могу проснуться?»

Наоми почувствовала, как у неё начинает кружиться голова… ей срочно нужен был свежий воздух…

В конце концов, она с трудом разлепила глаза и потрясённо заморгала.

Вся комната была наполнена густым дымом. Языки пламени лизали стены и ползли по прогнувшемуся потолку. Доски над головой жалобно скрипели, пожираемые огнём.

— Наоми! — закричал Конрад.

«Он здесь?» — только и успела подумать она.

Их взгляды встретились через разделявшую их стену пламени… И в следующее мгновение несущая балка с треском проломилась, и потолок рухнул на пол прямо перед Конрадом.

Он закричал и перенёсся к Наоми, намереваясь схватить её и унести в безопасное место, но вернулся с пустыми руками, будто схватил просто воздух. Когда и со второй попытки у него ничего не вышло, Конрад бросился прямо в огонь, разгребая голыми руками завал из пылающих досок, чтобы добраться до Наоми.

«Почему он так потрясённо на меня смотрит?» — подумала Наоми, когда он как вкопанный остановился прямо перед ней. Она не была ранена… по правде говоря, на ней не было даже царапины. Она ничего не чувствовала. Ничего не ощущала. В голове стоял какой-то туман. И тогда Наоми посмотрела на себя.

«Нет, нет, нет…»

Её тело от пояса и ниже было погребено под горящими обломками потолка. Рухнувшее перекрытие должно было просто раздавить её.

«Почему я до сих пор в сознании? Почему мне не больно?» — лихорадочно думала девушка. И вдруг поняла. — «Я умерла… снова?»

Наоми ошарашено рассматривала свой бестелесный облик, своё старое чёрное платье и те самые украшения…

Оглушительный звук обваливающейся крыши заставил её взметнуть взгляд наверх. Так как потолок уже лежал на полу, было отлично видно, что крыша провисла в нескольких местах, и гигантские стропила одно за другим начали ломаться. Заострённые, как копья, обломки дерева со свистом летели вниз и втыкались в пол. Они падали прямо на Конрада, который всё ещё безуспешно пытался схватить её и уклонялся от них, как мог.

— Конрад, нет! — закричала Наоми, когда один из этих обломков достиг своей цели и пронзил вампира. Спустя какую-то долю секунды крыша не выдержала и обвалилась, похоронив мужчину под собой. Наоми пронзительно завизжала и, вырвавшись из завалов, которыми была окружена, полетела прямо в огонь, туда, где был Конрад.

Она никак не могла его найти! Она не видела его! И тут… она заметила, как из-под груды обломков течёт кровь, поблёскивая в свете пламени, закипая и шипя на раскалённом полу.



Сегодня ночью Кейд снова был на ставшем уже привычным месте — сидел на краю крыши квартиры в центре города. Дом, в котором жила его женщина, стоял по соседству, и с того места, где сейчас находился Кейд, открывался прекрасный вид на её мансарду и частный бассейн на крыше.

Кейд не собирался приходить сюда сегодня. Однако не смог противиться невыносимому желанию увидеть её.

Демон бросил взгляд на её балкон и увидел свою Холли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные с приходом темноты

Военачальник хочет вечности
Военачальник хочет вечности

Давным-давно, в 1700-ых, Николай Рос был еще человеком, безжалостным полководцем, теперь же, он генерал повстанческой армии вампиров. Единственная, кто может его оживить — это его Невеста, та самая женщина, предначертанная ему судьбой. Как обращенный человек, он намного слабее, чем рожденные вампиры, и, следовательно, не может наслаждаться ни биением своего сердца, ни собственным дыханием. Он жаждет найти свою Невесту, ведь она должна стать источником его силы. Но каково же ему было, при встрече с Мист, так же известной, как «Та, Которую Желают» — необузданным, взбалмошным, мифическим существом, услышать биение собственного сердца.Мист известна во всем мире, как самая красивая Валькирия — бессердечная и жестокая воительница, но, все же, невероятно обольстительная соблазнительница. Говорят, что она может «заставить вас хотеть ее, даже когда отнимает вашу жизнь.» Всю свою жизнь она посвятила истреблению вампиров. И теперь она может помучить одного из них — так как вместе с сердцебиением, у Роса возникло всепоглощающее вожделение, которое может утолить только она.Целых пять лет Мист удавалось избегать Николая, но, наконец, судьба улыбается ему. Украв ее украшение, которое дает ему неограниченную власть над Мист, он может делать с ней все, что угодно. А в его план входит заставить Валькирию на собственном опыте испытать то мучительное, бесконечное желание, на которое, она преднамеренно обрекала его в течение половины десятилетия. Но когда Николай начинает понимать, что хочет от нее гораздо большего, он возвращает ей свободу. Вернется ли она к нему?Перевод: www.lady.webnice.ru 2009 г.

Кресли Коул , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика
Нет голода неистовей
Нет голода неистовей

Аннотация (не официальная)Где-то глубоко под Парижем в катакомбах, прикованный цепями к стене, ждет своего смертного часа предводитель Ликанов — Лаклейн Макрив. Ждет смерти, которая не наступит, так как его бессмертие оказывает ему плохую услугу, заживляя раны, наносимые ему огнем преисподни, у врат которой, он томится. Лаклейн не РїРѕРјРЅРёС', сколько времени прошло с тех пор, как орда вампиров заточило его в этом месте, но каждый день полон жажды мести и ярости, разрывающей его сердце и распаляющей огонь, что обжигает его тело, еще сильнее.Временами, слыша отделенные голоса и ощущая смену сезонов, он даже не надеялся ни на что, и особенно почувствовать ЕЕ. Отдаленное присутствие, слабое, но безошибочно близкое. Его Пару. Что делать СѓР·нику, словно свет во тьме, ощутившему свою половинку, ту самую женщину, которую ждал уже тысячу лет? Когда та, что он желает и жаждет так близко, СЃРїРѕСЃРѕР±РЅС‹ ли цепи удержать Ликана?!Она уникальна даже для мистичного мира. Ведь она наполовину вампир / наполовину валькирия. Эммалин РўСЂРѕР№. Р'СЃСЋ жизнь она жила под бдительным оком СЃРІРѕРёС… тетушек. Р

Кресли Коул

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы