Читаем В оковах пропасти (СИ) полностью

Вполне очевидно, что этот зомби-мясник принадлежал к более высокому этапу развития, нежели я — простой «Бродячий». Тут было мало удивительного, а всё благодаря тому, что здоровяку никто не помешал возвыситься до первой ступени, ну и потом до второй, поскольку других заражённых я в здании не обнаружил. Наличие материала (Еды) и отсутствие должной конкуренции привело к такому невероятному результату, однако удачей могли похвастаться лишь единицы. Я же, в отличие от умалишённых сородичей, имел возможность самостоятельно предоставить себе подобные условия, но к чему в итоге это приведёт? Оставалось только попробовать, так как иного пути я больше не видел.

Глава 11

К дороге я вышел без приключений, как раз миновав бизнес-центр, где меня вчера застало повышение ранга. Сама улица никак не поменялась, а зомби продолжали скитаться от одного места к другому. Некоторые из сородичей, несмотря на свою незащищённость, всё же умудрились достигнуть эволюции, но выглядели порядком потрёпанными. За весь путь к магазину, я насчитал двух подобных особей, внешне принадлежащих к хищникам. Их отличительной чертой являлась более свободная походка, когда остальные, в лучшем случае, переваливались с ноги на ногу и прихрамывали, ну и в худшем едва волочились или ползали по асфальту.

Моя поступь также претерпела небольшие изменения. Передвигаться стало заметно проще, и в целом возросла подвижность суставов, однако я ещё не мог сравниться с теми зомби, у которых уклон шёл в ловкость. Теперь на преодоление одного квартала, грубо говоря, уходило не полчаса, а на треть меньше. К слову, шнурки мне всё же удалось завязать, пусть и далеко не так, как надо было на самом деле. Их я попросту обвёл вокруг ступни, сделал узел и затем ещё один.

“Потом будет время поучиться… Поучиться? Кажется, что я о чём-то забыл…” — Запоздало посетила меня мысль, пока я подходил к торговому центру. — “Ну и ладно.”

То, что напрочь вылетело из моей головы, являлось решение потренироваться в использовании ключей. Встреча с мясником оказала отвлекающий характер, из-за чего я покинул жилой дом, ни разу не попробовав запереть дверь в квартиру. Уже было поздно возвращаться, ведь следовало экономить время.

В этот раз я воспользовался главным входом, а не проломом в стене магазина. Автономно работающие двери впустили меня внутрь, и вскоре я брёл через уже знакомые ряды, сразу направившись к мясному отделу. Хотелось проверить, насколько уменьшились запасы с момента моего отсутствия, но, по всей видимости, минувшей ночью незваные гости не приходили. Только прибавилось число сородичей, блуждающих по залу.

В первую очередь, я, недолго думая, взял в охапку четыре упаковки ветчины и понёс их к выходу. Из-за спешки меня совершенно покинула рациональность, поэтому я забыл, что могу использовать сподручные предметы. Когда же из моих рук выпал один пакет, ну а чтоб его поднять и не обронить остальное, пришлось всё отложить на прилавок, я невольно задумался. Требовалось менять план действий, либо мой переезд затянется.

“Нужны какие-то… Сумки…” — Подумал я, принявшись обыскивать зал.

Как некстати мне довелось заметить стоящую посреди прохода тележку. В ней уже лежали другие продукты, чёрствый хлеб и разные принадлежности. Это натолкнуло меня на мысль, что туда поместились бы все мои упаковки с мясом, и ещё столько же, если не больше. Так что лишнее я выкинул, после чего положил в корзину свой «багаж», вернулся и вдобавок докинуть двенадцать разных мясных продуктов, практически заполнив тележку до самого верха. Теперь можно было отправляться в обратный путь.

Новый способ транспортировки еды облегчил мне задачу. Даже с какими-то шестью единицами силы, катить тележку оказалось довольно просто. Кроме того, это позволяло мне почувствовать себя устойчивей, благодаря чему, сосредоточившись лишь на движении вперёд, я смог ускориться и быстрей преодолевать некоторое расстояние. Единственная проблема заключалась в том, что иногда на пути встречались уступы и невысокие пороги, как на выходе из супермаркета. Их я преодолевал с небольшим затруднением, либо внезапно врезался, если не успевал вовремя заметить.

*Тарахтит* — Разносился по улице звук, когда колёса прокатывались по мусору или веткам.

Этот шум выделялся и вызывал у многих сородичей агрессию или раздражение. Услышав его, зомби принюхивались и приглушённо рявкали, но учуяв лишь одного из своих, они быстро успокаивались.

Первую партию я довёз без трудностей, тем не менее, пока всё получилось занести, на улице уже наступил полдень. Солнце стояло высоко, а от жары, как это бывает, над трассой искажался воздух.

“Плохо… Я теряю много времени. Надо что-то менять…” — Преследовали меня размышления. — “Всё же нужна сумка или мешок…”

Перейти на страницу:

Похожие книги