Читаем В окрестностях тайны полностью

Грейвс уже зажег спичку и дал огня. Они закурили каждый свое.

— Третьему от одной спички не полагается, — сказал Грейвс коменданту. — Плохая примета, — он усмехнулся. — Плохо жить с нами, оккупантами, доктор? Вы почему остались — не успели уйти или рассчитывали на лучшее?

Доктор зажег еще спичку: его сигарета не раскуривалась.

— Мне бы хотелось, чтобы мы вернулись к вопросу, ради которого я сюда пришел. Ведь ваша армия не воюет против детей, не правда ли?

Грейвс промолчал.

— Доктор Тростников не ладил с советской властью: он находился в тюрьме в тридцать седьмом году, — негромко сказал комендант, повернувшись к Грейвсу.

— Это так? — спросил Грейвс. — За что вы сидели в тюрьме? Политика?

— Нет, просто произошла ошибка, — сказал доктор.

— Вам выгоднее сказать, что вы были врагом советов, — заметил Грейвс.

— Я говорю то, что есть на самом деле.

— Гм. И с тех пор вы считаете, что всякий арест происходит только по ошибке? — Грейвс добродушно засмеялся, но вдруг стал серьезен.

— Можно привести сюда дочь доктора? — обратился он к коменданту.

Кнюшке снова вызвал дежурного сержанта и отдал приказ.

В комнате опять воцарилось молчание.

— Где вы достаете эти сигареты? — спросил Грейвс, потянувшись рукой к пачке, лежащей на столе около руки доктора.

Но тот не был настроен говорить на отвлеченные темы:

— У меня старые запасы, — пробормотал он.

Дверь отворилась, и двое солдат ввели Тоню.

Платье на ней было порвано, и когда она шла,

то все время обнажалось грязное, в травяной зелени колено, над которым виднелась широкая царапина. На подбородке и на шее тоже были ссадины. Припухшие глаза смотрели угрюмо и настороженно.

В первое мгновение она не заметила отца, который, взглянув на нее, остался сидеть в кресле, только чуть заметно вобрал голову в плечи.

— К сожалению, по правилам допроса, вам тоже придется выйти, — обратился к нему Грейвс. — Но вам особенно нечего, беспокоиться: ваша дочь не такой уж ребенок, как это вам до сих пор кажется.

Он сделал знак сержанту.

Доктор встал.

— Она разыскивала меня, пока я ходил к больному, — твердо сказал он по-русски, быстро взглянув на дочь.

Девушка коротко охнула, увидев его, и замерла, словно в оцепенении.

Сержант подтолкнул доктора и потом потянул его за рукав.


Они уже были у двери, когда девушка вдруг встрепенулась и крикнула:

— Все удалось, папа! Не бойся за меня!

Доктора увели.

— Мы сами устроили им это свидание, — с досадой сказал Грейвс.

Он все еще был слаб в русском языке и не совсем понял, что она крикнула.

«Не бойся за меня» — это довольно ясно. Это утешение или, может быть, обещание вести себя твердо, не выдавать ничего, что ей известно.

Но что-то она говорила еще? Ладно, разберемся постепенно.

— Садитесь, — сказал он по-русски, указывая на кресло, в котором недавно находился доктор.

Девушка продолжала стоять у стены, не двигаясь с места.

— Вы тоже говорите по-немецки, как и отец?

— Нет, не говорю, — последовал отрывистый ответ, со взглядом, устремленным в пол. — Я вообще ничего не знаю и ничего не буду вам говорить.

Грейвс с минуту молчал, потом сказал с деланным хладнокровием:

— Ну, что ж, в таком случае не будем пока зря тратить время. Отведите ее обратно! Пусть подумает.

ПРИСЯГА

Оскорбительный, непонятный допрос, а также неожиданный отъезд из лазарета капитана Багрейчука отравили Смолинцеву все четыре дня, проведенные им в БАО. Старший лейтенант Семенов «прикомандировал» его к мотористам, которые жили в особом блиндаже и занимались осмотром и текущим ремонтом самолетов, несли дежурства, ездили с термосом на полуторке за горячей едой на базу, а в свободное время играли в «козла», оглушительно стукая по столу самодельными костяшками.

При других обстоятельствах Смолинцева целиком захватила бы эта жизнь; мотористы относились к нему с покровительственной ласковостью, называли они его тоже снисходительно «подросток», брали с собой к самолетам и приглашали играть в «козла». Но Смолинцев был задумчив и сдержанно отзывался на их радушие.

На четвертый день утром © БАО приехал старший лейтенант Семенов.

— Отдыхаешь? — спросил он, подходя к Смолинцеву и, не дожидаясь ответа, продолжал: — Мы тут подумываем, не определить ли тебя в летную школу. Ты как? Возражать не будешь? Вот так я и знал. Дело боевое, хорошее. Послезавтра в лазарете пройдешь медкомиссию. Без нее нельзя. А там уж мы сами тобой займемся.

Смолинцев спросил:

— Не знаете, старший лейтенант, где теперь капитан Багрейчук?

Лицо начальника аэродрома внезапно скривилось, точно он глотнул чего-то очень кислого.

— Там у него передряга какая-то. — Он вздохнул. — Ничего, разберутся, кому положено.

Он ушел, а Смолинцев остался опять со своими думами, однако, мысли о летной школе постепенно овладели им, и он уже начал строить различные планы.

Но через несколько часов все изменилось.

Он как раз уселся играть с мотористами в домино. В это время в блиндаж не то, чтобы вошел, а как бы вкатился небольшой, но полный человек в летном шлеме и короткой шинели. Он спросил, кто тут Смолинцев, и, подойдя, протянул толстую ладонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза