Читаем В осажденном городе полностью

Когда оперативные работники разошлись, Воронин и Прошин обменялись между собою мнением о том, какие мероприятия на этот час самые неотложные. В условиях осажденного города приходилось решать сотни срочных, важных, ответственных задач и поручений, а силы и возможности были ограничены, поэтому ими надо было умело маневрировать.

Василий Степанович слушал комиссара и никак не мог вспомнить, о чем хотел посоветоваться с ним. Знал, что вопрос принципиальный, но какой? Память что-то подводить стала.

И вдруг мелькнула догадка: вчера состоялось короткое объяснение с Борисом Константиновичем Полем. Вечером они встретились в штольне. Поль, прислонившись спиной к стене, набивал патронами магазин автомата.

— Что ты делаешь здесь? — сухо спросил Прошин, посчитавший, что начальник отдела занимается не своим делом.

— Готовлю оружие к бою, — спокойно объяснил Поль, продолжая набивать патроны. Он хорошо знал взрывчатый характер Василия Степановича и не обижался на вспышки гнева.

— Где твои подчиненные?

— В основном здесь, несколько человек в Красной Слободе.

— Ты почему держишь люден в штольне? В прифронтовых районах уже больше нечего делать? — спросил Прошин с резким упреком.

— Почему же? Работы непочатый край.

— А кто ее будет делать за вас? Отсиживаетесь тут, никакой связи с районами…

— Василий Степанович, так ведь главное сейчас — защитить Сталинград, — не очень настойчиво оправдывался Поль. — Есть же указание комиссара.

— А по-моему, главное — добросовестно выполнять свои чекистские обязанности, — отрезал Прошин. — Вы что, не знаете этого?

— Давайте приказ — оставим штольни, — не сдавался Борис Константинович, тоже начавший заводиться: было распоряжение — всех, до последнего человека, использовать для отражения вражеских атак; выезд из города мог быть расценен как проявление трусости, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

— Хорошо, — уже тише проговорил Прошин, отменить указание комиссара он не мог.

По этому вопросу он и хотел теперь поговорить с начальником управления, хотя и понимал, что объяснение будет нелегким.

Александр Иванович Воронин, думал Прошин, как член городского комитета обороны, четко выполняет решения комитета, а оно предписывает все силы направить на защиту города. Комиссар не делает исключения и для личного состава управления.

Он же, Прошин, на которого возложена ответственность за организацию оперативно-чекистской работы, не может согласиться с отвлечением сотрудников от исполнения их прямых служебных обязанностей. Порою ему казалось, что начальник управления недооценивает значение оперативной работы, о которой не принято публично ни говорить, ни писать. Результаты боевых действий, размышлял он, сказываются прямо и видны сразу, а последствия чекистских мероприятий — опосредованно и через какое-то время.

Свои соображения Прошин и высказал сейчас Воронину. Тот слушал, не перебивал. Характер комиссара, в отличие от Прошина, был уравновешенным, он умел слушать подчиненных, терпеливо относился к мнению других.

— Я не умаляю значения оперативной работы, напрасно вы так думаете, — спокойно проговорил Воронин, опустив опухшие и красные от бессонницы веки; неловко шевельнул рукой и поморщился: напоминало о себе недавнее осколочное ранение, полученное в Серафимовическом районе.

— Вы же слушали обращение городского комитета обороны, — продолжал он. — Все, кто способен носить оружие, на баррикады, на защиту родного города, родного дома… Помните эти слова? По-вашему, нас это не касается?

— Александр Иванович, город защищают тысячи бойцов Красной Армии, войска НКВД и истребительные батальоны. Горстка чекистов — это капля в море. Но то, что должны они делать по службе, никто другой сделать не может. — Прошин с трудом сдержал себя, понимая, что, если он вспылит, начальник управления перейдет на приказной тон и не дослушает его. — Я знаю, наши товарищи готовы драться до последнего. Но кто станет заниматься оперативной работой, если они погибнут? Мы вылавливаем вражеских агентов, добываем ценнейшую для командования информацию о противнике, караем мародеров и дезертиров, — продолжал Василий Степанович. Начальник управления слушал и, должно быть, мысленно взвешивал его доводы. — Наконец, промышленные объекты…

— Ладно, уговорил, — нехотя согласился Воронин. — Но тех, кто включен в отряд Петракова, пока не трогать.

Прошин знал, что отряд старшего лейтенанта госбезопасности Петракова Ивана Тимофеевича создан по указанию комиссара для защиты переправы. В отряд были включены сотрудники НКВД, в том числе — несколько человек из отдела Поля, работники милиции, пожарники и рядовые бойцы.

— Хорошо, Александр Иванович, — сказал Прошин, хотя понимал, что не полностью удалось отстоять свои взгляды. Но и этому он был рад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне