Читаем В отчаянном разрушении (ЛП) полностью

Фрэнки качает головой и опирается на стол. Он смотрит на Клементину. — Он тебя беспокоит?

Она качает головой. Я скриплю зубами.

— Да, беспокоит.

Слова вылетают у меня изо рта, и весь стол смотрит на меня. Я кладу руку на плечо Клементины, и кажется, что она немного расслабляется от этого прикосновения. Я сдерживаю улыбку.

— Он?! — шипит Розалия, наклоняясь ближе, а затем откидывая голову назад, туда, где скрылся Нейтан. Ее глаза превратились в прорези, а лицо покраснело от гнева.

— Нет, нет! Ничего страшного.

— Клементина, — говорю я с укором. Ее светлые волосы каскадом падают на плечи, когда она смотрит на меня. Ее карие глаза слезятся, как будто она вот-вот расплачется. От одного этого взгляда мне хочется подойти к Нейтану.

— Ну, дай мне знать, если он будет продолжать тебя беспокоить, — подталкивает Розалия. Она наконец-то поднимает на меня глаза, а затем переводит их туда, где моя рука лежит на плече Клементины. На мгновение она изучает нас, а затем убирает сумочку на колени и роется в ней.

— Пойдем заплатим и оставим их поговорить, — предлагает Фрэнки, и я киваю, благодарный за эту идею. Он встает, а я еще раз поглаживаю Клементину по плечу, пока она не смотрит на меня, пока я иду с Фрэнки к входу в ресторан. Я практически чувствую ее взгляд на своем затылке.

— Что это было? — спрашивает Фрэнки, когда мы уже отошли достаточно далеко и подходим к официантке, чтобы расплатиться. Я достаю бумажник и протягиваю его девушке, а затем поворачиваюсь к своему лучшему другу.

— Это намного больше, Фрэнки. Больше, чем я готов признать, — говорю я с тяжелым вздохом. Он поднимает бровь в ответ.

Официантка возвращает мне карточку с чеком, я даю чаевые и расписываюсь на ней, после чего мы возвращаемся к столику, чтобы забрать девочек.

— Я прикрою тебя, чувак, — быстро бормочет Фрэнки, и я протягиваю руку, чтобы хлопнуть его по плечу и притянуть к себе в объятия.

Девочки собирают свои вещи, прежде чем встать, и Клементина выглядит немного лучше. Ее руки сцеплены перед собой, и это успокаивает мои нервы.

Розалия выглядит нерешительной, и я понимаю, что ей было бы проще узнать, но это не моя история.

Я думаю, что Клементине будет полезно рассказать ей. Розалия - ее лучшая подруга, и ей нужен кто-то в такие моменты. Я хочу быть этим человеком для нее, но иногда тебе просто нужна лучшая подруга, которой можно выговориться. К тому же это не та область, в которой я хорошо разбираюсь, чтобы оказать поддержку. Розалия может дать ту женскую точку зрения, которая действительно поймет Клементину.

Мы молча выходим из ресторана на парковку. Фрэнки обнимает Розалию, прежде чем отдать мне честь, а затем все остальные направляются к моему грузовику. Я открываю двери, чтобы девушки могли забраться внутрь, и мы отправляемся в путь.

Клементина сидит сзади, и я чаще, чем обычно, смотрю в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Она тихая, как мышка, даже когда Розалия поет песни по радио.

Но на мгновение наши глаза встречаются, и она слабо улыбается, от чего у меня немного отлегло от сердца.

Глава 22


АРЛО


Как только мы оказываемся дома, Клементина отмахивается от нас и говорит, что идет спать, а я с Розалией отправляюсь на кухню. Она не так разговорчива, и я не думаю, что сейчас подходящее время расспрашивать ее о поездке или Гаррете. Я хочу, чтобы у нее было пространство и время, чтобы рассказать мне.

Buenas noches, — говорит она, прежде чем поцеловать меня в щеку, и я крепко сжимаю ее. Она убегает по лестнице, а я отправляюсь в свою комнату, чтобы приготовиться ко сну.

И только когда я выхожу из душа и возвращаюсь в спальню, обернув полотенце вокруг талии, моя дверь со скрипом открывается. Я сужаю глаза, гадая, не нужно ли что-то Розалии, но в этот момент вижу вспышку светлых волос и Клементину, входящую в комнату. Она тихо закрывает дверь и поворачивается, подпрыгивая при виде меня.

— Я думала, ты уже спишь.

Я ухмыляюсь. — Ты планировала разбудить меня или что-то в этом роде?

Она крутится возле двери, пока медленно не подходит к кровати. Она одета в голубые атласные шорты и майку. Ее соски твердые и проступают сквозь ткань. Я облизываю губы при виде этого, и она улыбается.

Мои ноги быстро подбираются к краю кровати, где она сидит. Она поднимает голову и смотрит на меня, а затем ее взгляд перемещается вниз по моему торсу, где лежит полотенце.

— Тебе нравится то, что ты видишь, Girasol?

Она кивает, а затем приподнимается на кровати и манит меня взглядом. Ей не нужно повторять дважды.

— Я хотела спуститься вниз, чтобы выпить стакан воды, — говорит она, — но потом увидела твою дверь, и у меня появились другие идеи.

Она добирается до центра кровати, и я позволяю полотенцу соскользнуть с моей талии. С ее губ срывается хныканье, когда я наклоняюсь, чтобы взять ее за лодыжки и раздвинуть их.

Я доползаю до конца кровати и провожу губами по ее икрам, бедрам, а затем по ее прикрытой киске.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература