Читаем В отражении зеркал (СИ) полностью

Впереди уже слышались крики и топот спешащих нам навстречу людей. Кто-то из преподавателей, подбежав, стал осматривать и ощупывать Клауса, проверяя его на предмет повреждений. Мой новый приятель что-то начал объяснять, оборачиваясь в сторону лежавшего на земле Питера, а я попыталась затеряться в толпе. Но мне это не удалось, нам навстречу спешил ректор, а рядом с ним почти бежал мой отец. Заметив меня, он несколько сбавил ход и кивнул головой, показывая, чтобы я отошла в сторону. Подойдя ближе, он тихо спросил:

— С тобой все в порядке?

Я утвердительно кивнула, пытаясь успокоить сбившееся дыхание. Он с облегчением вздохнул, слегка прикрывая глаза. Я видела, как от переживания у него задергалось веко.

— Иди сейчас в свою комнату, ни с кем по дороге не разговаривай, я зайду позднее, и мы поговорим, — произнес он одними губами.

В комнате радостный кот стал тереться о мою ногу. Я наклонилась к нему и взяла на руки, зарылась носом в его густую шерстку и проговорила:

— Спасибо тебе, что услышал меня.

— Ты лучше скажи, как у тебя получилось создать ту фиолетовую штуку?

— Я не знаю, — пожав плечами, пробормотала я. — Эти люди пытались на меня напасть, и я очень испугалась, а потом мой кулон… он начал резко нагреваться и вдруг появился этот смерч.

Целый вечер перед глазами стояли события прошедшего дня. В попытке отвлечься от грустных мыслей, я взяла в руки учебник, пробуя разобраться в хитросплетениях магических ритуалов. Но ощущение глубокой усталости овладело мной, и я уснула прямо за столом. Лишь поздно ночью подняв гудящую голову, я перелегла на кровать.

Утро началось с тихого бормотания кота:

— К тебе пришел отец.

Я быстро натянула на себя одежду и выскочила в маленькую комнату.

— Пап, почему ты не постучал?

— Не хотел тебя беспокоить. Ждал, когда проснешься. Как ты себя чувствуешь?

— Да, вроде нормально, — ровным голосом ответила я.

— Расскажи мне, что случилось вчера в парке?

Вспоминая события предыдущего дня, я в подробностях поведала отцу о происшествии.

По ходу рассказа у него все сильнее портилось настроение, и он постепенно становился мрачным.

— Как ты сумела вызвать заклинание смерча? — уточнил он с осторожностью.

С рассеянным видом я пожала плечами. Я и сама не понимала, как смогла сотворить какое-то там заклинание.

— Честно говоря, не знаю, но это спасло нас, — неохотно проговорила я.

— Знахари не могут вызывать смерчи, для этого требуется другой уровень, его использовали только сильные магии, управляющие природными стихиями. У тебя энергии Стихий нет. Все очень странно, — отец взволнованно расхаживал по комнате. — Мы не знаем, почему вампиры напали на студентов. Обычно они очень пугливы и действуют тайно. А здесь открытое нападение, да еще в стенах Академии. Тебе нужно быть очень осторожной.

— Пап, скажи, а как Клаус и тот второй молодой человек.

— С раненным парнем все нормально, его на день отправили в лазарет, а вот второму повезло меньше. Его спасти не удалось, — сообщил отец.

Я горестно вздохнула, вспоминая парня распростертого на земле.

Отец еще что-то говорил, обещая побеседовать с ректором, чтобы разобраться в случившемся.

Только сейчас я начала понимать, в каком опасном положении я вчера была, когда кинулась спасать студентов.

Напоследок отец попросил кота присматривать за мной, вскоре попрощался и ушел через портал.

А мне снова нужно было идти на занятия.


Глава 7 Новые возможности

У буфета я увидела Клауса. Рядом с ним крутилась Селена, пытаясь произвести на него впечатление. Мой новый знакомый выглядел бледным, видимо, вчерашнее происшествие не прошло бесследно. Он стоял, прислонясь к стене, и тихо беседовал с белокурой девицей. Увидев меня, парень кивнул и улыбнулся, Селена тут же повернулась, оглядывая меня с головы до ног. Взглянув мельком на нее, я наткнулась на прищуренный злобный взгляд, полыхающий зеленым огнем.

Илона беседовала с двумя незнакомыми мне студентками. Я выбрала завтрак на стойке и решила подойти к ним.

— Привет. Познакомьтесь девочки, это Алина, — вежливо представила меня Илона своим подружкам. — Алина — это Софи и Лили, они учатся на одном факультете с нами.

Мы мило поздоровались. Обе девушки были очень похожи друг на друга — блондинки с зелеными глазами и кукольными личиками.

— Представляешь, вчера одного из студентов Оракулов нашли убитым, а глава их факультета был ранен, — понижая голос, добавила Илона, а затем вновь продолжила. — Говорят, он еле отбился от нападающих, в Академии объявлен комендантский час.

Девушки смотрели на нее, удивленно качая головами, и мне ничего не оставалось, как изобразить на лице изумление.

Перейти на страницу:

Похожие книги