Читаем В отражении зеркал (СИ) полностью

— Мои настоящие родители — король Константин и королева Элизабет, а мое имя по рождению — Виктор.

После его слов в столовой воцарилась гробовая тишина.

— Ты уверен? — нарушая безмолвие, спросил мой отец.

— Эти сведения абсолютно достоверные, — сообщила Хранительница.

— Вот это новость! И что ты намерен делать с полученной информацией? — удивленно протянул отец, глядя на Томаса.

— Для начала я хочу отправиться на поиски своей сестры, — уверенно ответил тот.

— И что, мы должны теперь называть тебя Ваше Величество? — иронично спросила я.

Мой приятель внимательно посмотрел на меня и произнес:

— Нет. Я прошу вас по-прежнему называть меня Томасом и без всяких официальных обращений. Я поделился с вами этой новостью, потому что доверяю каждому присутствующему в комнате. Что я буду делать дальше, пока не знаю.

— А что нам делать с Тайной Канцелярией? — озабоченно спросил отец.

Тут в разговор встряла Хранительница:

— Я предлагаю вам, друзья мои, остаться на время здесь. Тайная Канцелярия никогда не станет искать вас в этом замке. Каждый вторник и четверг ровно в полдень перед воротами открывается портал в мое дальнее имение, где живет сестра Томаса. Сегодня вторник, поэтому оба юноши могут отправиться за Софией, а мы пока подождем их здесь. Через два дня, когда они вернутся, уже будем решать, что нам всем делать дальше.

После непродолжительных споров все согласились с мнением Хранительницы и решили дождаться возвращения Томаса.

— Только я не стал бы доверять твоему другу после всего случившегося, — проговорил отец, с опаской поглядывая на Клауса.

— Нет, это не обсуждается. Я доверяю Клаусу, — объявил Томас. — Это не его вина. Каждый из нас, мог оказаться под властью чар Марка Слэттена.

— Хорошо, тогда через два дня мы ждем вас назад, — тихо произнесла Хранительница, поднимаясь со своего места. — Томас и Клаус, идите, собирайтесь через два часа проход откроется. Остальные могут располагаться здесь и чувствовать себя как дома.

Мы все встали из-за стола, и каждый отправился по своим делам. Немного погуляв по двору, я решил наведаться в библиотеку. Впереди было два свободных дня, которые я решила посвятить чтению. Приоткрыв дверь и прошмыгнув вовнутрь, я едва ли не столкнулась внутри с Клаусом.

— Ты еще здесь? — воскликнула я от неожиданности.

— Уже собирался уходить, — тихо произнес он.

— Счастливого пути!

— Спасибо, — затем, запинаясь, Клаус добавил. — Я хотел бы еще раз попросить у тебя прощения за все, что вчера произошло. По своей воле, я бы никогда не причинил вреда друзьям.

Я внимательно посмотрела на него и понимающе закивала головой.

— Профессор Слэттен ловко манипулировал нами всеми, но я больше не хочу о нем вспоминать.

— Спасибо тебе, — произнес он, взяв мою ладонь.

— Вы только возвращайтесь скорее, — тихо ответила я, глядя на него.

В этот момент дверь распахнулась, и в библиотеку влетел запыхавшийся Томас. Увидев меня с Клаусом, он резко остановился и, прищурив глаза, язвительно произнес:

— Надеюсь, я вам не помешал?

— Нет, я уже собирался уходить, — хрипло произнес его друг и направился к дверям.

На пороге Клаус на миг оглянулся, посмотрел мне в глаза, и, ничего больше не сказав, вышел из комнаты.

Как только дверь за ним захлопнулась, Томас нарочито медленно направился внутрь помещения и остановился напротив высокого шкафа. Он открыл стеклянную дверцу, потянулся к какой-то книге и стал ее перелистывать.

— Ты хочешь взять с собой почитать? Странное желание для человека, отправляющегося знакомиться со своей сестрой, — иронично проговорила я.

Он повернул голову в мою сторону и хрипло произнес:

— Если честно, я хотел увидеть тебя и попрощаться.

— Ну, счастливо. Передавай привет своей сестре.

Он качнул головой и сделал несколько шагов по направлению ко мне. Затем быстро наклонившись ко мне и обняв, поцеловал долгим, затяжным поцелуем.

Оторвавшись от моих губ, он пристально посмотрел мне в глаза, в этот момент передо мной все поплыло.

— Обязательно передам ей привет от тебя, мисс Колючка, — добавил он улыбаясь. — Я очень хочу, чтобы подружились два человека, которые так много для меня значат.

После этого, не говоря ни слова, он развернулся и покинул библиотеку.

От поцелуя и последовавшего неожиданного признания я некоторое время была в полном замешательстве.

Придя в себя через мгновение, я резко развернулась и побежала за ним.

— Томас, постой, — выкрикнула я ему вслед, но звук его шагов уже затих в конце коридора.

Вернувшись в библиотеку, я долго размышляла над произошедшим. Спустя несколько часов в комнату заглянула девушка, приглашая меня на обед. Прихватив с собой из библиотеки пару книг, я отправилась вниз, где за накрытым столом уже сидели отец и Оран. Наш ужин прошел в молчании. Я кожей ощущала сгущающуюся атмосферу, но не понимала, как развеять эту натянутость. Лишь в самом конце трапезы отец задал мне волнующий его вопрос:

— Алина, как ты думаешь, можно ли доверять этой Хранительнице?

Я пожала плечами и ответила:

— Если честно, я уже ни в ком не уверена. Последние события показали, что мы легко можем стать пешками в чужих руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги