— Снова что-то испек, Одзава-сан? — поинтересовалась она.
— Ага. Вчера мы с Чико придумали новый торт.
— Прям-таки новый? — недоверчиво сощурилась она.
— Если такой уже где-нибудь есть, я не расстроюсь, — пожал я плечами, — Но, скорее всего, нет.
— Да, я знаю много разных тортов, но такой вижу впервые, — задумчиво пробормотала она, разглядывая разноцветные коржи.
— Есикава-сан, а вы уже в курсе, что этот упырь сбежал? — спросил я.
— Конечно, — она закрыла холодильник и вернулась к рыбе. И зачем открывала?! — Твой отец звонил мне вчера вечером, а еще сегодня утром. Велел сидеть дома, под охраной этих замечательных людей, — она указала рукой в сторону скрытой стенами полицейской машины.
— Вот как. А школа? — уточнил я.
— А школа — это святое! — отрезала Есикава-сан, — Если ребенок в состоянии твердо стоять на ногах, он в состоянии идти в школу! И ничего мельче цунами не должно его остановить!
Хо-хо, какая строгая!
— Так что, Одзава-сан, не слоняйся по улицам, хорошо? Сразу после школы иди домой, стараясь оставаться в людных местах, — дала она дельный совет.
— Так и собирался сделать, Есикава-сан, — кивнул я, потянулся, встряхнулся и вышел из кухни под ее недоуменным взглядом со словами: — Мне пора становиться машиной.
Обув кроссовки (спортивные штаны уже были на мне), покинул дом и спустился к реке. Сделав зарядку настолько хорошо, насколько мне позволяла травмированная рука, побежал вдоль берега. Топ-топ. Как скучно. Топ-топ. Почему я не завел себе «волкмен»? Топ-топ. Может, Хэруки не откажется составить мне компанию в беге по утрам? Топ-топ. Я уважаю спорт и спортсменов, но какой же это отстой! Поняв, что устал, развернулся и уже через силу побежал обратно. К дому вернулся тяжело дыша, весь мокрый от пота. Понял ошибку — теперь сначала пробежка, потом душ.
Войдя домой, заглянул на кухню — Есикава-сан жарила рыбку, распространяя по дому аппетитный запах.
— Начал бегать по утрам, Одзава-сан? — обратила она на меня внимание.
— Да. Когда рука зарастет, отправлюсь на курсы самообороны. Надо увеличить запас выносливости. Не хочу быть самым дохлым в зале.
— Вот как? Похвальные стремления, Одзава-сан.
Из гостиной появилась сестренка.
— Братик, заплетешь мне косички? — попросила она.
— Конечно, — улыбнулся я, — Только в душ схожу.
— Чико-тян, я ведь говорила тебе, что могу заплести сама, — мягко произнесла Есикава-сан.
— Нет, хочу, чтобы меня заплетал братик! — покачала головой сестренка. Потрепав ее по голове, пошел в душ. Тепленькая водичка прогнала усталость, настроение поднялось. Неплохое утро. Поднявшись с сестренкой наверх, облачился в школьную форму и помог Чико навести красоту. Какой хороший ребенок.
Завтрак как раз подоспел, и мы спустились вниз, отдав должное готовке Есикавы-сан. Потом налили чай, достав из холодильника торт. Раздался звонок в дверь, я пошел открывать.
— Доброе утро, Хэруки! Ты как раз вовремя — попробуешь новый тортик.
Она хохотнула:
— Каждый день новый торт! — потом шутливо надулась, — Из-за тебя я ем слишком много мучного, Иоши! Если я однажды стану толстой и некрасивой, тебе придется взять на себя ответственность!
— С радостью! — не стал тушеваться я, — Не переживай. Мы ведь еще растем, верно? Главное — чтобы калории уходили в нужные места.
Хэруки покраснела, прикрыв руками грудь.
— Не в этом смысле, — поспешил я ее успокоить, — У тебя прекрасная фигура, переживать о которой нет никакого резона!
Хэруки смущенно кивнула, вроде бы успокоившись, и я повел ее на кухню.
— Доброе утро, Аоки-сан, — поклонилась няня.
— Доброе утро, Есикава-сан, — поклонилась в ответ Хэруки.
— Доброе утро, сестренка Хэруки! — переняла эстафету приветствий сестренка.
— Доброе утро, Чико-тян, — улыбнулась ей девушка.
Усадив Хэруки за стол, налил ей чаю и отрезал всем по кусочку «радужного».
— Иоши, это просто потрясающе, — попробовав, восхитилась Хэруки.
— Мы сделали его вместе с Чико, — улыбнулся я, заметив, что сестренка немного погрустнела. Хэруки тут же сориентировалась:
— Вот как? Поразительные умения в таком юном возрасте, Чико-тян! Уверена, основная заслуга принадлежит тебе, ведь у братика всего одна рука.
— Хе-хе, я старалась! — не стала ни подтверждать, ни опровергать хитрая девочка, довольно зардевшись.
Покончив с тортиком, всучил Есикаве-сан «Звездные врата», попросив передать отцу просьбу почитать, если он вдруг вернется домой до моего прихода. Она подтвердила понимание приказа. Далее сложил в пакет помидоров — каждому хорошему ребенку по штучке. Хотел угостить и Араки-сенсея, но вдруг это не принято, и я вновь огребу лекцию о манерах?
По пути Хэруки порадовала меня новостями о том, что деду помидоры тоже понравились. Я же строил планы. Бег и зарядка — это хорошо, но как только снимут гипс, надо будет взяться за дело уже всерьез.
— Слушай, а ты не знаешь, в нашем новом доме есть подвал? — воспользовавшись паузой в милейшем щебете Хэруки, спросил я.
— Есть, — улыбнулась Хэруки, — Я слышала, как дедушка обсуждал это по телефону с твоим отцом.
Вот как? Они созваниваются? Наверное, это неплохо.