Читаем В ожидании нас (ЛП) полностью

Занять ему место? Серьезно? Ни за что, мудак.


***


Я сижу в баре «У Чарли» рядом с Шоном и хорошо провожу время, смеясь над чем-то, что он сказал, когда заходит Кори. Это выглядит так, будто мрак окутывает весь бар, и я дрожу от охватившего меня озноба. Всего лишь знание того, что он сейчас здесь, заставляет меня чувствовать в животе легкий дискомфорт. Шон замечает перемену моего настроения и оглядывается вокруг, чтобы увидеть, что стало тому причиной. Он ловит взглядом Кори и больно стискивает мое бедро.

— Ты не хочешь этого, Хейли, поверь мне, — тихо говорит Шон.

— Я знаю, Шон. Тебе не нужно беспокоиться обо мне, но я ценю то, что ты это делаешь, — говорю я с улыбкой и сжимаю его руку, которая продолжает лежать на моем бедре.

За последние пару недель мы с Шоном ходили на ланч множество раз, и между нами возникла довольно крепкая дружба. Несмотря на то, что я считаю его просто великолепным, между нами нет реального притяжения. Как бы то ни было, мы разделяем чувство юмора и нашу взаимную любовь к сарказму, поэтому согласились, что нам лучше остаться отличными друзьями. Наши совместные тусовки — причина споров между мной и Кори. Он думает, что у Шона есть какой-то гнусный план использовать меня, что смешно, учитывая источник опасений. Едва ли он знает, что у меня есть обалденный план однажды познакомить Шона и Шелби. Думаю, они идеально подойдут друг другу. Конечно, я еще не упоминала об этом ни одному из них и, возможно, не буду. Я просто позволю этому произойти и понаблюдаю за фейерверками между ними.

Кори уверенно движется в нашем направлении, минуя лабиринт стульев и людей на своем пути, при этом не отводя от меня взгляд. Есть что-то хищное в том, как он на меня смотрит, и я сжимаю бедра от жажды по нему, хотя это одновременно вызывает желание вскочить из-за стола и с криками убежать. Он садится на пустой стул рядом со мной, а затем наклоняется и шепчет мне на ухо:

— Спасибо, что заняла мне место. Мне нравится, когда ты следуешь моим указаниям, — я просто киваю и не отвечаю ему.

Я не занимала для него место. Я молилась, чтобы кто-то занял его до того, как он придет сюда, но удача отвернулась от меня. Он сидит, так широко расставив ноги, что его бедро крепко прижимается к моему. Я пытаюсь подвинуть свой стул вправо, но там Шон, так что я не могу. Я закидываю ногу на ногу и поворачиваюсь к Шону, надеясь, что Кори поймет и мне не придется с ним говорить. Вместо этого он кладет руку на спинку моего стула и начинает играть с кончиками моего хвоста. Я замираю и сдерживаюсь, продолжая надеяться, что, если не буду двигаться, тогда, может быть, он прекратит трогать меня. Это не срабатывает. Кори продолжает теребить кончики моих волос между пальцами. Я не хочу привлекать внимание к тому, что он делает, и действительно не хочу, чтобы он получил удовлетворение от того, что так на меня влияет, так что я игнорирую его и подзываю официантку. Если я собираюсь иметь дело с Кори Маршаллом какое-то время, значит, мне нужен алкоголь, много алкоголя.


***


Спустя два часа, четыре шота текилы и три «Маргариты» я практически сижу на его коленях. Мой план не сработал так, как я представляла. Его рука лежит на моей спине под футболкой, касаясь кожи, и от этого простого прикосновения мои трусики намокают. Боже, я ненавижу тот эффект, который он производит на меня. Одно его прикосновение — и вся моя мораль и интеллигентность улетают в окно вместе с моей одеждой. Черт! Мне нужно вызвать такси и валить отсюда. Мне следовало принять предложение Шона подбросить меня домой, когда он уезжал час назад, но Кори прикасался ко мне, и я не могла думать нормально. Уф, я заболеваю. Я слабая и жалкая.

Я встаю из-за стола так внезапно, что меня качает вперед и назад. Кори тоже поднимается и улыбается мне. Он хватает меня за руку, чтобы помочь мне стоять прямо.

— Ты в порядке, детка?

Я хихикаю, прежде чем ответить.

— Ага, эти чертовы каблуки не позволяют балансировать на них, — он ухмыляется мне и выглядит таким сексуальным. Хочу сорвать его одежду и трахнуть прямо на этом столе. Я закрываю глаза и бью себя по лбу ладонью несколько раз, чтобы привести в чувство и остановить все эти грязные мыслишки, имеющиеся у меня насчет Кори.

— Все хорошо, Хейли? Почему ты себя бьешь? — спрашивает он, вздергивая одну бровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература