Читаем В пасти Дракона полностью

Английские войска блистательно заявили себя только в грабежах и расправах. Они совершенно обезлюдили данный им для наблюдения участок (богатейшая торговая часть города и дворцы). Они его обчистили, и квартал опустел. Во дворце они не только забрали всё, в том числе великолепную коллекцию бронзы, но даже вынули из стен бронзовые доски с надписями. Каждый день в их посольстве производились открытые аукционы множества награбленных драгоценностей, шёлковых материй, костюмов, мехов и ковров. Всё это английские офицеры и солдаты целыми вагонами отправляли на родину, в свою великолепную Британию...

Да не посетует читатель на автора, если он позволит себе здесь небольшое отступление и коротко расскажет о том, как относились китайцы к русским. Этот вполне правдивый рассказ послужит лучшей иллюстрацией того, чем явились для Тянь-Цзиня простые русские люди...

Чем были там европейцы, читатель уже видел из предыдущего...

Между прочими своими обязанностями, русские в Тянь-Цзине несли и полицейскую службу. Как известно, всюду население посматривает на полицию косо и особенной дружбы с полицейскими агентами не водит. Между тем, в один из осенних дней прошлого года[93] многотысячная толпа китайцев, разодетая по-праздничному, важно и степенно направлялась ко дворцу бывшего вице-короля Ли-Хун-Чанга. Впереди толпы выступали выбранные ею старейшины и члены-депутаты. Перед ними четыре разодетых китайца несли громадный шёлковый платок, растянутый на деревянной раме. На этом платке были вышиты китайские иероглифы, составлявшие некое воззвание. Всякий встречный китаец, ознакомившись с содержанием, сейчас же примыкал к толпе.

Куда же направлялись эти люди?

К начальнику полиции русского участка Тянь-Цзиня поручику Пеневскому, сменявшемуся и уходившему из города. Эти люди шли благодарить его и нижних чинов 6-й и 7-й рот восточносибирского 10-го полка за всё выказанное ими великодушие к побеждённым и заботы об их безопасности и благосостоянии и в особенности за энергичную защиту китайских жителей Тянь-Цзиня от неистовств европейцев[94]... Пеневскому депутациями от жителей обоих берегов Пей-хо были поднесены благодарственные адреса, изображённые на громадном шёлковом платке красного цвета, окаймлённом пятью лентами — жёлтой (национальный цвет Китая), белой, синей и красной (цвета России) и чёрной (траурной), изображавшей скорбь народа по случаю разлуки его с русским начальником. Посередине платка было начертано: «Мир, тишина, блаженство Тянь-Цзиня», и на обороте тоже надпись: «Начальнику русского участка города Тянь-Цзиня поручику Пеневскому от благодарных, жителей»...

Что-то ничего не слышно о какой бы то ни было овации со стороны китайцев в адрес высокопросвещенных и гуманных европейцев!

Наоборот, рассказывается о проколотых в живот женщинах, о «комическом» ужасе на лицах стариков, которых ме пощадили после взятия Тянь-Цзиня, о сотнях «обезображенных» желтокожих, просивших и не получивших пощады, и т.д.[95]

Не удивительно после этого, что когда распространился слух, будто русские не долго останутся в Тянь-Цзине, один из китайских старшин, напуганный этим известием, на другой же день поспешил к переводчику при полиции с целью выпытать у него, насколько достоверны эти сведения, и когда последний успокоил его, то старейшина объяснил, что если русские оставят Тянь-Цзинь совсем и полиция перейдёт в руки другой нации, в особенности немцев, то китайцы должны будут бросить свои дома и переселиться в другое место.

Комментарии к этому излишни: культурная, гуманная Европа — вся тут, как на ладони.

Итак, возвращаемся к прерванному рассказу...

Цены в «Hastor House» так напугали расчётливого старика Кочерова, что он решил до последней возможности сократить своё пребывание в Тянь-Цзине.

Старушка-жена его тоже только об этом и мечтала. Её материнское сердце ни на мгновение не было покойно. Пришли уже вести о сыне, знала старушка о всех приключившихся с ним бедах и знала о том, что её Мишенька быстро поправляется под влиянием нежного, заботливого ухода супруги, но всё это было не то. Так и рвалась старушка к своему сокровищу всеми помыслами и ждала — дождаться не могла минуты радостной встречи.

В хлопотах о своих делах старик едва не позабыл одного, что имел в виду при выезде из Пекина.

Напомнила ему об этом Лена:

— Папочка, не забывайте!..

— О чём, стрекоза?

— Наша Уинг-Ти, бедняжечка, каждый раз, как только возвращаетесь вы домой, так жалобно глядит на вас, будто манны небесной ждёт...

— А, хорошо! Спасибо, что напомнила!

Речь шла о Зинченко, который должен был быть со сноси сотней в Тянь-Цзине.

Кочеров навёл справки. Зинченко, этот бравый молодец, казалось, сделанный не из плоти и крови, а из железа, оказался в госпитале.

Он один врубался в толпы китайских солдат и боксёров, он в боксёрском костюме остался невредимым на улицах Пекина, но, видно, на роду ему было написано, оставаясь невредимым во время открытых и смелых боев, попасть под европейскую пулю...

Так это было.

Перейти на страницу:

Все книги серии История России в романах

Похожие книги

Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза