— Почему? — непритворно удивилась она. — Не знаешь, в смысле?
— Меня к нему пока не пустили. Эрс делает штопку по третьему разу, страшно ругается и грозится соорудить ему пуговицы вместо швов, если такое еще раз повторится.
— Ну, считай, что я тебя просветила, — улыбнулась девушка и Дари понял, что бегал все-таки не зря — оно того стоило. — Ладно, увидимся у постели несчастной жертвы.
— Ты его в глаза так случайно не назови, — хихикнул Пепел. — А то я не уверен, кто станет жертвой после этого и успею ли я тебя отбить.
— Учту, — кивнула она в ответ, продолжая улыбаться. — Хотя уверена, что успеешь. Да, предупреждаю на всякий случай — могу слегка задержаться, непонятно насколько оно у нас там затянется. Но приду обязательно, ждите.
И Пепел унесся обратно в госпиталь — ждать. Тихий уголочек возле окна, где можно было слиться с обстановкой и откуда бы его не турнули, он себе уже присмотрел. А очень скоро компанию ему там составила Фэл, тоже не находившая себе места от беспокойства. Дари, глядя на ее переживания, как ни странно все больше мрачнел, пока, в конце концов, не выдержал:
— Фэл, не говори мне сейчас, что это не мое дело — я и так в курсе, но… не надо так с Ноксом. Поверь, он не заслужил.
— Как — так? — девушка озадачено уставилась на него.
— Не дразни его, Фэл. Не обещай. Ты же знаешь, что это невозможно.
Ресса явно поняла, о чем он, потому что отвела взгляд и задумалась. Но ответила совсем не так, как ждал Пепел:
— Равеслаут, когда он вчера пришел ко мне, то сказал, что ему плевать на последствия. На все плевать, кроме меня. Так вот, мне, пожалуй, на них тоже плевать. Мы с ним сейчас на равных, Равеслаут. И это действительно не твое дело.
— А дальше что, Фэл? — последнюю фразу Пепел предпочел проигнорировать. — Потом? Как думаешь, что он станет делать, когда твои явятся сюда за тобой? Спокойно стоять и смотреть? И ведь ты их уже ждешь. Так, ресса?
Она молча пожала плечами, чем разозлила Дари еще больше:
— Я знаю, кто такие Фаон. Так себе род, надо сказать. Младшие. Зато многочисленные. Поэтому женщины из ваших ценятся — вы хорошо рожаете.
— Именно, — вскинула она подбородок и уставилась на него злыми глазищами. — Полная противоположность Ретенауи. Вы старшие, да. Но десять лет говорили, что вас не осталось — выродились и сдохли.
— А ведь точно, — хмыкнул Дари. — Так и есть. Но дело не в этом, Фэл, а в том, почему ты сейчас здесь, в Шант Эли? Почему тебя не пристроили замуж в четырнадцать за любого, кто даст больше?
— Сволочь, ты Пепел!
— Не суть, Фэл. И не новость. Так как, ответишь мне?
— Отвечу, ты это знаешь — я ведь клялась тебе.
Но вопреки сказанному, говорить она не спешила. С минуту, не меньше, кусала губы и хмурила брови, а потом все же решилась:
— Это Эрс. Она сказала отцу, что хочет попробовать вернуть мне дар. И он согласился.
— Потому, что за ловца мог взять дороже?
— Наверное. Мне, сам понимаешь, не отчитывались, — зло выплюнула она.
— А почему вернуть? Он же у тебя был?
— Считалось, что нету. Что выгорел. Еще в детстве. А я не спорила. — Она вскинула на него потемневшие от гнева глаза. — Думаешь, это так радостно — быть вещью на продажу?
— Не думаю. А теперь, Фэл? Что произошло? Почему твой отец тянет тебя обратно?
— Меня сговорили, Равеслаут, видимо решили что ждать дольше уже нет смысла. Вот. Пришло вчера.
И она передала ему листок письма.
— Адовы демоны! — не сдержался Пепел, едва прочитав несколько строк. — Твои там совсем охренели? Он же старик!
— Полагаешь, это кого-то волнует?
Пепел понял, что девушка вот-вот расплачется. Но все равно спросил:
— Ты поэтому Нокса вчера к себе пустила?
— Это. Не твое. Дело!
— Фэл, ответь.
— Да, Равеслаут! Да! Я хотела чтобы мне было о чем помнить. Я о нем потом хотела помнить! Отцепишься от меня теперь? — злые слезы все-таки брызнули у нее из глаз.
— Все, Фэл, все… Успокойся. И можешь считать, что теперь волнует. Меня.
Пепел вытащил из кармана мешочек с рунами, вытряхнул их на ладонь и из тайника у самого дна вытащил тонкое кольцо, украшенное лишь простенькой насечкой. Покрутил его в пальцах, словно погладив, и протянул девушке:
— Это лагарна, Фэл. Пока носишь, она закрывает твой дар, зато отсекает почти все связи с родом. Но это не подарок, поэтому потеряешь — убью.
— Так вот как пряталась твоя мать. Это ведь ее?
— Да. А сейчас, Фаэлин Фаон, ты сама примешь решение, надевать ее или нет. Потому, что это твой дар и твой род.
Не колеблясь ни секунды она протянула руку и забрала у него кольцо:
— Почему, Равеслаут? Почему ты это делаешь для меня? Из-за Нокса?
Тот пожал плечами:
— Сама же сказала — ты мне клялась. А я эту клятву принял. Так что… Но потом вернешь!
— Когда потом? — невесело усмехнулась она. — Думаешь, они от меня отстанут?
— Когда сама выберешь себе мужа.
— Сдурел?!
— Фэл, повторяю, то что у тебя в руках — лагарна. Она рвет почти все связи с родом. И что они теперь тебе сделают?
— Равеслаут, — девушка смотрела на него так, что хотелось поежиться. — Спасибо. Но руку целовать не буду!
— Боги упаси, только попробуй! — Пепел все-таки передернулся. — И пожалуйста.