Читаем В пепел. Шпион полностью

— Будущее. Очень приятное — спокойное и тихое. После того как вам надоест играть в такие игры.

Пепел знал, что вот этим бьет практически наверняка: Шунерутли уже надоело. Прямо сейчас. Он уже хочет греть свои больные суставы где-нибудь в спокойном и уютном месте. Поэтому тут же, без паузы, добавил:

— Да, гарантированная и очень хорошо обеспеченная пенсия на теплом имперском побережье… Или даже на островах. Там, где любят селиться отошедшие от дел кондотьеры. Не из простых, разумеется. Где хорошие бега по выходным, а на лето съезжаются люди с такими же колечками, как у вас, — Пепел ткнул в лордский перстень на пальце дипломата. — Тоже… ну, скажем, младшие отпрыски не самых плохих фамилий. С которыми можно интересно побеседовать. На достойные темы.

После минутной паузы сьер чуть изменившимся голосом уточнил, внезапно переходя на «вы»:

— Надеюсь, за вашими словами, лорд Равеслаут, стоят серьезные гарантии? И хоть сколько-нибудь серьезные люди?

— Самые серьезные, — терять Пеплу сейчас было нечего. А с папенькой он потом договорится. Объяснит как-нибудь. — Серьезнее просто не бывает.

Шунерутли тронул себя за нижнюю губу, и в задумчивости повторил:

— Бега, говорите?

— И прогулки у теплого моря, — подтвердил тот.

— Ладно, считайте, это предложение я принял к сведению. И подумаю.

— Думайте, — спорить Дари не стал. — Но кое-что мне нужно уже сейчас.

— Требуете авансов?

— Разумеется. Вас это удивляет?

— Не сильно. Ладно, спрашивайте. Возможно, кое-что я вам и проясню. Но по мелочи — не забывайте, я еще в раздумьях.

— Не забуду, — Пепел сейчас был на диво покладист. — Что сказал Олифауэлл перед тем, как Дэлла начала убивать любовника. Что-то странное, да?

— Догадались?

— Сразу, — кивнул тот. — Слишком на нее не похоже.

— Да, вы правы. «Седьмой круг». Он выкрикнул именно это, прежде чем она… подхватила нож для бумаг. И это действительно прозвучало более, чем странно. И сама она стала выглядеть… странно.

— Вы сказали об этом полиции?

— Нет.

— Почему?

— Странности это интересно. И иногда доходно, если распорядится ими правильно.

— Я понял, — Дари действительно понял. — И обо мне тоже не сказали?

— Нет.

— А эти сведения вы на что хотели обменять? И у кого?

— На гарантии безопасности. Может быть как раз у вас, а, может, у кого-нибудь из здешних ваших коллег. Как выйдет.

— Что ж, считайте, уже вышло, и гарантии вы получили. Именно от нас. И самые надежные, если, конечно, не решите вдруг их расширить и не обратитесь к нашим местным коллегам. Тогда, боюсь, вместо гарантий вы получите… нечто противоположное.

— Давайте не будем опускаться до угроз?

— Давайте, — Пепел все еще оставался дивно сговорчивым. — А Олифауэлл? Он ничего про меня не сказал? Как думаете?

— Думаю, что нет. Если судить по тем вопросам, что потом задавали мне.

— А если по тому, что они забрали? В качестве улик? Чертежи, например?

— Обгорелые обрывки? Нет, полицию они не заинтересовали.

— Показательно, да, — согласился Пепел. — А те, вторые схемы, как их?..

— Приборов связи?

— Ну да.

— Их забрали, но к вам они отношения не имеют.

Шунерутли вдруг нахмурился и излишне резко сказал:

— Что ж, думаю, для авансов пока хватит.

— Последний вопрос?

— Ладно. Последний.

— Где Олифауэлл? Не знаете, случайно?

— Случайно могу предположить. Он спрашивал у меня про расписание паровозов.

— На Сонресорм?

— Именно. Тоже догадались?

— Угу, — Пепел поднялся. — Ладно, сьер Шунерутли, идемте уже отсюда.

— Неуютно?

— Не то чтобы очень, но… Задерживаться не хочется. Да и ловить тут больше нечего. Некого, в смысле. Ворота вон там.

глава двадцать седьмая

— Ну что? — Ретен высунулся из неприметного экипажа, стоявшего недалеко от выхода из сада, и Пепел лишь чудом удержался, чтобы не вздрогнуть.

— Сьер Шунерутли не отказался от нашего предложения, — проговорил он со значительной мордой, умудрившись быстро взять себя в руки. — По крайней мере, не отказался сразу.

— А знаете, — задумчиво посмотрел тот на нежданное явление главы имперской тайной канцелярии, — я его, пожалуй, даже приму все-таки. Вот прямо сейчас и приму. Мне нравится стиль вашей работы, ресс. И как вы прикрываете своих — тоже.

— Прекрасно, — кивнул тот. — Тогда жду вас на той лавочке в Сонресорме, где вы с Эрдари знакомились. Дня через три. Вам хватит, чтобы вернуться в посольство?

— Хватит.

— Вот там и обговорим все подробности. А так же обменяемся кое-какими знаками взаимного внимания.

— Хорошо. И… — атташе задумался на секунду, но продолжил. — Я хочу еще кое-чем с вами поделиться. В подтверждение, так, сказать, серьезности намерений. Думаю, вам оно будет кстати.

— Присаживайтесь, — подвинулся Ретен, освобождая сиденье рядом с собой. — Не стоит здесь маячить.

— Благодарю, — сьер устроился на предложенном месте, подождал, пока Пепел захлопнет дверцу и усядется напротив, а коляска отъедет за угол, после чего продолжил: — У меня есть кое-какие сведения о резиденте Фирмиллита в Таронке. Вернее, в городишке прямо возле нее.

— Я слушаю, — даже в темноте экипажа было понятно, что Ретенауи напрягся. — И очень внимательно.

Перейти на страницу:

Все книги серии В пепел

Похожие книги