— Хочешь сказать, что все эти годы ты продолжал платить аренду? — немного помолчав, с крайней степенью недоверчивости переспросил Снейп. Он смотрел на хозяина дома так, словно тот был либо неизвестным науке существом, либо самым тупым человеком на планете. Сириус не был уверен в том, какой из этих вариантов был наиболее точен, но предпочел на всякий случай оскорбиться.
— Вот еще! По-твоему, мне больше не на что тратить деньги, кроме как на оплату помещения, которое ты не был намерен использовать когда-либо еще? — с неподдельным возмущением проворчал Сириус и с печалью заметил, что кофе успел закончиться. Снейп продолжал сверлить его непонимающим взглядом, пытаясь себе объяснить, как два разных заявления могут оказаться правдивыми. — Я купил все здание, и теперь сам сдаю помещения в аренду, — отставив кружку в сторону, ухмыльнулся Сириус. — Это намного проще, чем платить самому. К тому же, мне нужно было где-то обустроить автомастерскую, а гараж в том здании показался мне вполне подходящим местом. Да и от Сити не так далеко, а это важно для привлечения клиентов. В общем, от такого приобретения одни плюсы, за исключением тех минусов, для разбирательства с которыми у меня есть Люциус.
Снейп выглядел искренне пораженным таким радикальным способом решения проблем. Но Блэка в большей степени радовал тот факт, что теперь химик не мог отказаться от его предложения и был вынужден опять согласиться на роль Ворона. Не то чтобы Сириус умел просчитывать жизненные ситуации, как это делал Дамблдор, но он всегда знал, что не зря сохранил лабораторию Снейпа. И теперь это решение помогало ему получить желаемое. Поджавший губы Снейп это тоже прекрасно понимал и уже был к этому готов, ведь попросил о помощи.
— Всегда пожалуйста, Северус! — самодовольно сказал Сириус и поднялся из-за стола, решив остановиться на пицце. Все-таки это не самый худший вариант.
Снейп поднялся следом, явно намереваясь что-то сказать, но хлопнувшая входная дверь и радостный лай ему помешали. Вслед за этими звуками по лестнице, ведущей на кухню, слетел невысокий лохматый мужчина, и стекла в его круглых очках угрожающе сверкнули в свете горящей люстры. Джеймс сощурился, сразу же заметив друга и тут же кинулся в атаку. Невольно попятившись и машинально выдав улыбку, Сириус решил не изображать жертву и мгновенно включился в потасовку, осложнявшуюся небольшим пространством кухни. Сердито пыхтя и упрямо атакуя, Поттер все равно каким-то неведомым образом умудрялся ругаться. Сириус мог уловить лишь отдельные части из его речи, среди которых несколько раз мелькнули упоминания о Беллатрисе, о Темном Лорде, о том, что сам Блэк идиот и не умеет думать о других. Очевидно, Джеймс уже знал об участии его друга в сомнительных делишках с преступниками и полицией. И узнанное ему определенно не понравилось.
В итоге вмешался Люпин, появившийся из ниоткуда. Сириус иногда действительно верил, что Римус способен телепортироваться из любой точки планеты прямо к ним, стоит только устроить подобные разборки. Люпин оттащил их друг от друга, посадил на стулья и приказал как следует подумать о своем поведении. Сириус и Джеймс синхронно сложили руки на груди, обиженно надулись и отвернулись друг от друга. Римус проворчал что-то о детях и приступил к заварке чая, каким-то магическим образом отыскав в одном из шкафчиков печенье, конфеты и даже какие-то кексы. Снейп с невозмутимым видом сверлил взглядом стену, будто бы даже не заметив драки, устроенной двумя взрослыми мужчинами.
— Где Лили? — Зная, что вина в основном лежит на нем, Сириус решил пойти на примирение первым.
— Составляет список покупок и блюд для рождественского ужина, — раздраженно отозвался Джеймс, все еще продолжая попытки выглядеть злым. — Во что ты снова вляпался, Сириус? — не выдержав, все-таки вспылил Поттер и резко повернулся к другу, опустившему взгляд. — Я ведь просил тебя быть осторожнее. Мы все просили не встречаться снова с этой чокнутой стервой! И что ты делаешь, Сириус? Что ты делаешь, черт возьми? Отправляешь Бродягу на ее поиски, выслеживаешь и встречаешься! Тебя совершенно ничему не научили сгоревший дом и тот случай после Хэллоуина? Раз уж тебе плевать на себя и свою жизнь, то мог хотя бы на секунду задуматься обо всех нас. Ты хоть подумал, каково было бы Гарри или Тонкс, если бы с тобой что-нибудь случилось? Или что было бы с Лили? Она все эти годы терпеливо помогала тебе, радовалась каждому шагу, который уводил тебя дальше от пропасти. Ты ведь даже девушку себе нашел!
— Вот именно, Джеймс, я влюбился, — устав выслушивать уже известные ему возмущения, торопливо перебил Сириус. — Поэтому от Беллы следовало избавиться. И я избавился! Сдал ее полиции, и больше она никому не навредит. Кингсли и Скримджер дали мне слово, что Беллу отправят в тюрьму, из которой почти невозможно сбежать. Не вижу причин для столь эмоционального беспокойства, — как можно спокойнее и равнодушнее проговорил Сириус.