Читаем В переплетении слов (СИ) полностью

— Мисс Грейнджер, — строго окликнула ее профессор МакГонагалл, — если вы сейчас же не уберете телефон, я буду вынуждена забрать его у вас. — Женщина поджала губы, выражая легкое недовольство и разочарование. Ведь от кого, от кого, но от Гермионы Грейнджер она не ожидала подобного поведения.

— Простите! — смущенно воскликнула Гермиона, и от этого смутилась еще больше. Быстро кинув телефон в сумку, она низко склонилась над своим незаконченным конспектом. Ее буйные, непослушные кудри тут же скользнули из-за плеч, скрывая покрасневшее лицо от однокурсников. Профессор покачала головой и вернулась к лекции.

«Из-за тебя мне сегодня впервые сделали выговор» — стараясь передать все свое раздражение в этих нескольких словах, написала Гермиона, когда выходила из кабинета. Однокурсники заинтригованно косились в ее сторону, о чем-то шептались, а некоторые неприятно улыбались. Грейнджер старалась игнорировать их всех, прибавив: «У меня лишь полконспекта».

но ведь тебя никто не заставлял отвечать какому-то незнакомцу который может быть, а может и не быть маньяком

к тому же о философии можно философствовать целую вечность

ты явно не была к этому подготовлена)

Гермиона лишь фыркнула, не найдясь с более достойным ответом и убрала телефон в карман. В столовой уже набралась приличная очередь, но Гермиона быстро оказалась подхвачена рыжим вихрем, которым была Джинни. Уизли уже успела нагрузить поднос двойной порцией и теперь почти неслась к свободному столику у окна. Как при этом ей удавалось ничего не перевернуть и не уронить с подноса, для Гермионы было загадкой. Даже законы физики были бессильны перед этим явлением.

Уизли с силой опустила поднос на стол, отчего все его содержимое слегка подпрыгнуло. Паркинсон, которая в компании своих подпевал направлялась к этому же столику, презрительно скривила губы, отчего ее лицо исказилось в еще более мерзкой гримасе. Джинни ехидно ухмыльнулась и показала своей коллеге по группе поддержки средний палец, после чего с независимым видом опустилась на стул. Гермиона села рядом, стараясь подавить довольную улыбку. Ей казалось, что нельзя поощрять такое вызывающее поведение, даже если ей самой была неприятна Паркинсон.

Подруги разделили между собой обед и обменялись новостями о сегодняшнем дне. Гермиона благоразумно промолчала о случае на физике и о переписке с незнакомцем, но знала, что скоро слухи донесут до подруги новость о том, что одной из лучших студенток впервые сделали замечание. Причем не просто какое-то замечание по-поводу спора с преподавателями, а замечание о телефоне.

— Смотри-ка, это же Тонкс! — воскликнула Джинни, обнаружив в толпе студентов макушку с фиолетовыми волосами. — Что это она тут забыла? До начала сессии еще целый месяц, — растерянно переглянувшись с Гермионой, заметила Уизли и, приподнявшись, окликнула Тонкс, с улыбкой махнув ей рукой.

— Эй, привет, девчонки! — радостно улыбнулась им подошедшая девушка и уселась напротив двух подруг, положив перед собой свой поднос. Глаза Тонкс радостно блестели, на ее шее болтались наушники, из которых доносилась какая-то лирическая музыка.

Тонкс была на несколько лет старше и, насколько Гермионе было известно, заочно получала второе образование. Джинни познакомилась с этой странной студенткой в начале года, а затем познакомила ее с Гермионой. На каком именно факультете училась Тонкс, никто из них не знал, а она не говорила. Было не совсем понятно, умышленно ли она скрывает это, или просто не считала важным. Во всяком случае, Джинни с помощью старшего брата Билла удалось выяснить, что Тонкс была бывшей подружкой второго по старшинству брата — Чарли. Она успешно закончила Полицейскую Академию и даже смогла устроиться работать в Новый Скотленд-Ярд. Причем природная неуклюжесть Тонкс нисколько ей не мешала.

— Что ты здесь забыла? — без предисловий прямо спросила Джинни, когда с обменом приветствиями было покончено.

— Мне нужны были кое-какие документы, — беспечно пожав плечами, ярко улыбнулась Тонкс. — Теперь я помощница старшего инспектора Кингсли Бруствера, — распрямив плечи, с гордостью прибавила она. После этого Тонкс с живейшим интересом спросила об их успехах, а затем перешла на рассказ о работе в полицейском участке, когда услышала в ответ тоскливое негодование Джинни серостью дней. От монолога Тонкс Гермиону отвлекло новое уведомление об смс.

Почитай книгу «Хаос. Создание новой науки» Джеймса Глейка или «Циклы времени. Новый взгляд на эволюцию Вселенной» Роджера Пенроуза

Они однозначно заставят взглянуть на мир под новым углом, если не вывернут его наизнанку

Они даже могли бы быть моими любимыми книгами, если бы Толкин никогда не рождался

Твоя разносторонность немного пугает и восхищает одновременно. Ты вообще реальный человек? Что если я переписываюсь с каким-то искусственным интеллектом?

я Великий Разум который собирается захватить эту планету и поработить ее жителей и на этот раз Доктор не сможет мне помешать

Перейти на страницу:

Похожие книги