Читаем В плену их страсти (СИ) полностью

Дедушка хмуро посмотрел на Макларена. А потом они закрылись в его кабинете и что-то долго обсуждали. Мы с близнецами даже волноваться начали: не придушили ли они там случайно друг друга? Но, наши волнения оказались напрасными: после двухчасовой беседы мужчины вышли из кабинета чуть ли не в обнимку, улыбаясь и похлопывая друг друга по плечам.

Ну а потом, началось самое интересное: меня официально представили всему прайду, как истинную пару и жену наследников альфы, и объявили о нашей скорой свадьбе.

Видели бы вы лица нескольких десятков молодых девушек. Казалось, что в их глазах за одну секунду рухнул весь мир. И одновременно прозвучавший со всех сторон разочарованный вздох – был тому подтверждением.

Мд-а… Кажется мои львы разбили тут не одно сердечко.

Но, как бы там ни было, теперь они мои. Только мои! И я их ни за что никому не отдам.

А потом была свадьба – красивая и пышная. Гулял весь прайд, а праздничные торжества длились целую неделю. Под конец мы с близнецами уже так устали от всеобщего внимания и поздравлений, что тихонько сбежали от гостей в наш новый дом, торжественно подаренный нам главой прайда.

О судьбе Марка я пока ничего не знаю. Все стараются меня оберегать и ограждают от любых переживаний.

– Тебе нужны только положительные эмоции, – постоянно говорит мне мама близнецов. Ну а самый главный лев из всех львов так вообще с меня пылинки сдувает, с тех пор как узнал, что я вынашиваю тройню.

Но чуть позже, случайно услышав разговор близнецов я узнаю, что по решению Совета оборотней Марка и Джеймса Салливана отвезли на необитаемый остров где-то в Бермудском треугольнике. По словам Лео, зона там аномальная: корабли и самолёты обходят это место стороной.

Думаю, что это справедливое наказание. Необитаемый остров, как клетка, из которой выбраться просто нереально.

Как только отгремели все свадебные торжества мы с близнецами полетели в Москву. Там нас давно ждут и очень переживают. Мама с папой уже в курсе, что я тут в Австралии успела выскочить замуж и залететь в «интересное положение». Дедушка по приезду домой им всё рассказал.

Сказать, что они были в шоке, это ничего не сказать. Отец орал в трубку так, что, наверное, весь прайд слышал наш разговор. Даже близнецы сначала напряглись, но потом обняли меня с двух сторон и шепнули на ухо, что они со мной, и всё обязательно будет хорошо.

Папа у меня, конечно, строгий, но быстро отходчивый. Он меня очень любит, поэтому и сердиться долго не может.

Через пару дней, видимо всё обдумав и переварив информацию он перезвонил и благодушно сообщил:

– Привози своего австралийского мачо, будем знакомиться. Свадьбу в Москве сыграем, всё как положено. В ЗАГСе я договорюсь, распишут вас без очереди.

После звонка папы я немного выдохнула.

Фух, кажется, пронесло!

В Москву мы поехали втроём. Но официально своим женихом мы решили представить Тео. А Лео пока остался в тени.

Встреча, конечно, была очень эмоциональной: мама плакала, обнимая меня, бабушка тоже от неё не отставала. Отец и брат держались слегка напряжённо и косо поглядывали на близнецов.

Ну а чуть позже, когда все познакомились и близнецам удалось растопить сердца мамы и бабушки своим непревзойдённым обаянием, обстановка в доме начала налаживаться.

– Алиса, а ты их не путаешь? – тихонько спросила бабушка. – Ведь так похожи, чертяки, – она улыбнулась и шутливо добавила: – Вдруг ночью перепутаешь, который твой.

– Ну что ты, бабуль, как можно перепутать, – смущённо улыбнулась я. – У них есть свои отличия. Я Тео никогда не перепутаю с его братом.

Уверенно заявляю я, а сама про себя думаю: раньше ведь я их совсем не отличала, они казались мне абсолютно одинаковыми. Но сейчас, по прошествии времени я начала находить некоторые отличия, проявляющиеся в основном в чертах характера, в мимике и в жестах. В остальном же, мои львы, как два клона – неотличимы.

Вот и сейчас, смотрю на них и снова удивляюсь: какие же они одинаковые, и в тоже время разные. Один из них непринуждённо беседует с моим отцом и братом, мастерски овладевая их интересом и вниманием, а второй – выписывает очередной комплимент маме, отчего та смущённо и счастливо улыбается.

Какие же они всё-таки хитрющие, мои котики: умеют расположить к себе всех вокруг. И глядя на них я понимаю, нет, я уверена, что всё у нас будет хорошо. По-другому – просто не может быть.

Закончив все дела в Москве, а именно: оформление академического отпуска в универе и мой перевод в австралийский университет на факультет биологии, мы вернулись в Брисбен.

А через пять месяцев у нас с близнецами родились трое прекрасных голубоглазых мальчишек. Они такие крошечные и хорошенькие, мои маленькие львятки, с мягким золотистым пушком на головах. Голубые глаза им достались от мамы, ну а всё остальное: обаяние, характер и повадки – от их папочек.

Даже новоиспечённый дедушка, Сэмюэль Макларен это заметил и усмехнулся, глядя на внуков:

– Эта маленькая банда ещё наведёт шороху в прайде, попомните мои слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги