Читаем В плену красной Луны полностью

В поисках помощи она повернулась к Абдуле, но тот лихорадочно выталкивал автомобиль из палатки и заново заводил мотор. Стоявшие вокруг постепенно преодолели робость перед железным чудовищем и подошли ближе.

— Заплатите ему, мадемуазель, — крикнул Абдула и повернул ручку.

— Я? Почему я? Я не управляла автомобилем. Мы не можем уладить дело по-другому?

— Сейчас мы ничего не можем уладить, — засопел Абдула, продолжая дергать за ручку.

С третьей попытки мотор завелся. Дезире быстро достала денежную купюру, и это мгновенно успокоило торговца.

Абделазис нажал на красный резиновый шар, раздался гудок. С криком люди разбежались. Абдула воспользовался возможностью, чтобы подбежать к своей машине. Он запрыгнул на нее, отпустил тормоз и поехал. Абделазис последовал за ним.

Дезире несколько раз с беспокойством оборачивалась, но люди больше не бежали за ними. Она с облегчением вздохнула. Когда опасность миновала, она рассердилась.

— Ну и ну, — крикнула она Абдуле, — всего этого можно было избежать, если бы ваш друг лучше управлял машиной.

— Если вам это не подходит, мадемуазель, то управляйте ею сами. В конце концов вы за нее заплатили.

— Что вам пришло в голову? — выдохнула она. — Я наняла вас в качестве шоферов.

Алжирцам давно пора привыкнуть к европейской дисциплине и забыть о своем арабском разгильдяйстве.

— Я считаю, что за хорошие деньги нужно хорошо работать.

Абдула бросил на нее уничтожающий взгляд.

— Я охотно откажусь от ваших денег, мадемуазель, если смогу сохранить за это свою голову.

— Ах, избавьте меня от детских сказок! Если это действительно опасно, шейх Мохамед не дал бы мне эти автомобили. Он наверняка желает получить их назад в целости и сохранности.

— В этом можете быть уверены, — ответил тот.

Дезире была рада, что они проехали город с его узкими улочками, переполненными телегами, ослами и отбросами. Южнее Дельфы поднималась горная цепь Атласа, она отделяла большое плато от пустыни. Путешественники пересекли горный хребет и помчались на бешеной скорости в сторону запада.

Благополучно оставив за собой неприятную встречу с жителями Дельфы, они столкнулись теперь с новой проблемой. Хотя почва была достаточно твердой, вокруг них крутились громадные облака песка. Песок садился повсюду: на людей, багаж, машины, — скрипел между зубами. Над обоими автомобилями поднимались крыши в виде балдахина, которые хорошо защищали от палящего солнца, но ветер и песок попадали под них беспрепятственно.

— Остановитесь, — попросила девушка Абдулу. — Мы должны попытаться защититься от песка.

— Только не здесь, — возмутился араб. — Разве вы не видите, какая обрывистая тут дорога?

— Конечно, вижу, я же не слепая, — ответила Дезире. — Но я вся в песке, и он мне мешает.

— Лучше быть в песке, чем свалиться. Мы сможем его убрать, когда остановимся вечером на отдых. А место для отдыха мы должны найти до того, как стемнеет.

— Послушайте, мы должны укрыть автомобиль, остановитесь же.

Абдула не обращал на нее никакого внимания. Это привело Дезире в неописуемую ярость.

— Я протестую против вашего самоуправства, — закричала она. — Я непременно доложу об этом шейху при нашем возвращении. Подумайте об этом.

— Вам лучше прикрыть рот, — прошипел он в ответ. — Иначе не будет никакого возвращения. Слышите?

Дезире хватила ртом воздух и подавилась песком.

— Вы так ведете себя, потому что я женщина, и вы в своей глупой гордости не хотите слышать от женщины ни слова. Однако и здесь скоро станут думать по-иному. Мы, француженки, эмансипированны. Я даже не ношу корсета.

Она заметила, как Абдула презрительно скривил губы. Рассердившись, девушка замолчала. Вечером, когда они доберутся до места отдыха, она попытается еще раз прояснить ситуацию.

Они ехали по тропке, которая шла вдоль высохшего русла ручья. У подножия этой импозантной горной цепи простиралась бесконечная Сахара. Тропка не была мощеной улицей, как в Париже, но вода, периодически стекавшая в эти сухие долины, смыла все большие камни. По обе стороны поднимались скалистые массивы, внизу ощущалось горячее дыхание пустыни.

Они останавливались два раза только для того, чтобы оба шофера вылили воду в капот автомобиля. При этом поднимался пар, и раздавалось опасное шипение.

Дезире схватила канистру и вымыла лицо, шею и руки. Она решила сменить свое платье на удобные хлопчатобумажные брюки и широкую рубашку.

Абдула выполнил свое обещание и занавесил автомобиль. Теперь внутрь проникало не так много песка, но, с другой стороны, поле зрения сильно сузилось. Они могли смотреть только вперед. Абдула бормотал дикие проклятия в адрес белой женщины, которая не только была упряма и своенравна, как верблюд, но, вдобавок ко всем бедам, еще и носила мужскую одежду. Подобное мероприятие грозило непременно окончиться неудачей.

Путь шел все дальше на юг. Горы Атласа остались позади, и путешественники следовали по старой караванной дороге через узкую долину, втиснутую между западными и восточными предгорьями. В скалах были трещины, по которым зимой стекала вода. Теперь высохшую долину завалили камни и обломки скал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже