Читаем В плену любви полностью

– Ну, что ж, господин Каширин, я рад, что мы так быстро нашли общий язык. Господин Шнайдер сейчас составит приказ о вашем назначении, выдаст удостоверения вам и вашим помощникам. Вам как старосте надлежит держать ухо востро. Полная реквизиция сельскохозяйственных продуктов, согласно нормам. Отлаженная организация сельхозработ. Поддержание внешнего порядка в селе. Введение комендантского часа после 19.00. В зимнее время организация очистки дорог от снежных заносов. Розыск оружия и боеприпасов. Мы вам даем право за нарушение не особо важных приказов наказывать жителей села лично самому наложением денежных штрафов, сажать под арест и отправлять к нам в город на исправительные работы. Мы вам оставим все документы. Изучите и приступайте к выполнению своих обязанностей. Наши связисты сейчас же начинают проводить связь с городом. В селе останется часть немецких солдат в количестве тридцати человек. Разместить их в отдельных домах без совместного проживания с местными жителями, вернее жительницами. Нас заботит чистота нашей расы. Завтра выделить людей на строительство огневых вышек. Переписать все население, а в течение недели вам привезут необходимое количество удостоверений. Так. Сколько голов крупного рогатого скота на совхозных фермах?

– Порядка 1200 голов, господин офицер.

– На ферме оставить только молодых бычков. Остальных подготовить для отправки в Германию.

– Когда, господин офицер?

– Через неделю. И еще, займись вербовкой молодежи и подростков для отправки в Германию. Думаю, на этом все. Давайте отметим наше сотрудничество и скорейшую победу нашего фюрера над Советским Союзом.

На следующее утро Кенинг оставил часть немцев в селе, а с остальными поехал в Осиновку, где так же оперативно провел все организационные моменты и в хорошем расположении духа готов был ехать в город.

************************************

Оставшись за главного, Райнер отправился в паспортный отдел забрать новые документы на Таисию и Галину. Все было готово. Он решил съездить домой, отвезти документы и забрать Галину.

Райнер приехал вовремя. Эрих с Тасей как раз обедали. Увидев офицера, девушка встала, чтобы подать обед своему постояльцу.

За обедом особенно никто не говорил. За чашкой горячего кофе Райнер приказал Эриху привезти Галину. Таисия вопросительно подняла на него глаза.

– Таисия, ваша подруга будет работать у меня переводчиком. А вот ваши документы. Если меня не будет дома, а вас посетят представители немецкой власти, этот документ освободит вас от всяких объяснений.

Тася поняла, что этот документ обеспечит ей безопасность на время отсутствия немца. Потом Райнер прилег на кровать, а она принялась хлопотать по хозяйству.

************************************

Эрих на всех парусах летел за Галиной. Ему безумно хотелось увидеть эту говорливую девушку. Солдат подъехал к дому, нашел квартиру и постучался. Дверь открыл Семен Петрович.

– Мне нужна Галина Петрова, – сказал Эрих, улыбаясь.

Петров понял, что разговор идет о дочери, что очень уж его напрягло. Услышав немецкую речь, к дверям подошла сама Галина с Верой Михайловной. При виде немца Галина заулыбалась и совсем без страха к нему подошла.

– Мам, пап! Это Эрих. Он вместе с офицером поселился в доме у Таси.

Родители недоуменно смотрели на молодых людей и ничего не могли сказать.

– Галина, – сказал Эрих, – мне приказано доставить тебя в дом твоей подруги, а оттуда в комендатуру.

Лицо Галки вдруг стало серьезным.

– Зачем?

– Ты будешь работать переводчиком у майора Райнера фон Нортемберга.

– А если я откажусь? В мои планы не входило работать на немцев, – гордо сказала Галина.

У Эриха тоже спала с лица улыбка, и он стал достаточно серьезным.

– Галя, сейчас молодежь будут увозить на работы в Германию. Через полторы недели прибудет эшелон за людьми и продовольствием. Ты этого сможешь избежать, если будешь работать при господине Нортемберге. Ты только будешь переводить. К тому же паек будет не лишним для твоей семьи. В противном случае тебя могут увезти. При попытке к бегству – расстрел.

Эрих опустил глаза. Родители Гали смотрели на дочь в ожидании объяснений. Она им все объяснила. В воздухе повисло гробовое молчание. Первый нарушил тишину Семен Петрович.

– Галина, я думаю, надо ехать. Так будет для тебя безопасней и нам с матерью спокойней. Езжай, дочка. Вечером все обсудим в более спокойной обстановке.

– Хорошо, – сказала Галина. – Эрих, подожди меня на улице. Я быстро переоденусь.

Солдат вышел. Вера Михайловна заплакала и бросилась на грудь Семену Петровичу.

– Семен, как же это? Может, ей лучше в лес, чем в самый улей к фашистам? А там бы как-нибудь продержались.

– Вера, я тебе не говорил, но семью Вороновых вчера расстреляли ночью при попытке уйти из города. Не пожалели даже детей. Так что лучше ей сейчас выполнить приказ, а там видно будет. Успокойся.

– Так хоть бы никто не обидел ее, Семен! Она ведь ребенок еще.

– Вера, наша дочь им понадобилась как переводчик. Значит, не обидят.

Галина вышла в скромном коричневом платье, накинула легкую кофточку, поцеловала родителей и выпорхнула из дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги