Читаем В плену отчаяния (СИ) полностью

— Карл… не твой отец? — изумленно прошептала герцогиня и тоже встала на против девушки буравя ту недоверчивым взглядом, придирчиво рассматривая гордую фигурку.

— Нет… он спас меня и приютил, назвав дочерью. Мои опекуны Корнуэлы убили брата и длительное время истязали мое тело. Затем выбросили на болото, думая, что я умерла… а Карл… нашел и выходил, дав имя своей утерянной дочери, — голос не дрогнул, не потерял уверенности, хотя взгляд остался отстраненным. Она уже пережила те кошмарные дни, боль осталась в сердце и никуда не ушла, но после всех последних событий воспоминания о детстве ей давались гораздо легче, тем более что Кларенс и его очаровательная жена не были к ним причастны.

— Какой кошмар… — герцогиня поднесла руки ко рту и явно стала на тон беле.

— Как докажешь? — герцог не был таким же доверчивым и сентиментальным как его жена.

— На моем теле до сих пор остались свидетельства тех дней и есть несколько людей, готовых подтвердить мои слова.

— Любовь моя, — резко обернулся герцог к супруге, нежно проведя рукой по ее плечу. — Я сейчас выйду, а ты проверишь правдивость слов нашей гостьи. После решим остальные вопросы.

Когда женщина согласно кивнула, Кларенс вышел, притворив за собой тяжелые двери и оставив Миру на едине с герцогиней, которая в свою очередь медленно обошла девушку вокруг, пристально рассматривая ее. Гостья напряженно стояла и ожидала дальнейших действий. Внутреннее напряжение сказывалось, руки чуть подрагивали, а ноги готовы были подогнуться, но девушка изо всех сил старалась держаться прямо, сохраняя отстраненный вид, гордо вскинутый подбородок был задран вверх. Это не укрылось от герцогини.

— Раздевайся, — тихо проговорила женщина. Мира сильно побледнела и дрожащими пальчиками начала незамедлительно расшнуровывать платье. Руки плохо слушались, ей стоило огромных усилий не рухнуть на паркетный пол потеряв остатки самообладания. Хозяйка спокойно стояла на против, не мигая глядя в черные глаза. На ее лице не дрогнул ни один мускул, даже когда платье шумно упало к ногам девушки. Сорочка оказалась рядом и Мира сильно дрожа не то от холода, не то от волнений переступила валяющуюся одежду, представ в своей наготе. Никому Кара не позволяла столь пристально рассматривать себя без одежды. Сейчас девушка с мертвенно бледным лицом пыталась скрыться в воспоминаниях о Грее. О его нежных руках, голосе, который так и стоял в ушах. «Малышка, тебе лучше уйти» — неожиданно прозвучала в голове одна из последних его фраз. Мысленно Мира мотнула головой и ответила любимому: «Я пойду до конца! Ради тебя…»

Женщина еще раз медленно обошла дрожащую гостью по кругу, легонько коснулась изуродованной спины, вызвав волну мурашек, провела пальчиком по рубцу под ключицами, остановившись на шраме в районе сердца. Каждый рубец кричал о невыносимых страданиях и боли, о минутах или часах отчаяния.

— Он должен был тебя убить… — еле слышно прошептала, не сводя глаз от свидетельства последней вспышки ярости Елизаветы Корнуэл. — Как ты выжила? — вновь встретилась с глазами Миры своими синими, поблескивавшими зарождающимися слезами.

— Карл позвал знахарку, она меня и выходила… — сиплый голос дрогнул, но девушка нашла в себе силы продолжить:

— Моя тетка сильно разгневалась на мужа, который насиловал меня палкой и слегка промахнулась. Это и спасло меня…

— Боже! Моя дорогая, сколько боли тебе пришлось вынести, — слезы все-таки прорвались наружу, оставляя блестящий полосы на белой коже щек герцогини, и, не удержавшись та крепко обняла окаменевшую недвижимую девушку. — Давай, одевайся. Я верю тебе! — горячо прошептала, вытирая тыльной стороной ладоней лицо.

Мира с нескрываемым облегчением быстро облачилась и из-под опущенных век стала наблюдать за тем, как женщина, позвав мужа, вновь величественно уселась в кресло. Кларенс зашел размашистым шагом, не посмотрев даже в сторону гостьи, нежно поцеловал руку жены и уселся рядом с немым вопросом взирая на супругу:

— Аврора? — видимо герцог ожидал ее решения. Женщина еле заметно кивнула и тогда мужчина повернулся, наконец к застывшей в ожидании вердикта Мире.

— Итак, — начал, слегка потирая холеными пальцами подбородок. — Я помогу вам, но… — Кларенс выжидательно замолчал, внимательно рассматривая девушку. — Состояние Карла перейдет к нам, я разрешаю тебе забрать все, что он за все эти годы тебе подарил, украшения, платья, но не более, — поднял вверх палец, когда Мира дернулась, желая произнести что-то. — Состояние Уайтов я тоже заберу, чтоб покрыть свои расходы на поездку, — Девушка кивнула, понимая, герцог сейчас перейдет к самому главному и не ошиблась:

— Грей должен будет жениться на нашей дочери Леноре!

— Жениться на Леноре? — слетело с побелевших губ Миры раньше, чем она успела взять себя в руки и тут же поймала гневный взгляд Кларенса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы