"Интересно, кто он, этот принц? Как Лана к нему относится? Чужой человек, назначенный ей неумолимой судьбой в спутники. Как она его воспринимает? А как бы он на ее месте воспринимал незнакомого человека?"
"А если это все-таки ты?" — влезла в голову ехидная мыслишка.
"С какой стати? "
"А как она смотрела на тебя, когда сказала о принце. Ждала, что признаешься, что это ты!"
"Никакой я не принц! Неужели мама не сказала бы мне этого?"
"Сказала?! Ха! А ты ее слушал? Ты, вообще, много разговаривал с матерью? Интересовался ее делами, мыслями?"
"Не очень", — подумав, согласился Кир.
"Вот только не говори, что у тебя не было времени!"
"А что, было? Я, то в роте, то в карауле…"
"Ага. То, в походах. А все оставшееся время ты посвящал ей!"
"Ну, не совсем…"
"Конечно. А в последнее время ты только скандалил! Вбил себе в голову всякий бред и носился с ним, как старая дева с девственностью. И в этой обстановке она должна была поведать тебе, что ты отпрыск королевского дома Саэры?! Ваше высочество!"
"Заткнись!"
"И не подумаю! Упрямый баран! Можешь ты хоть раз откровенно поговорить с дорогим тебе человеком?"
"Я не буду тебе отвечать!"
"Правильно! Вот с Кассием делиться самым сокровенным ты мог!"
"Еще раз повторяю, заткнись!!! — Кир разозлился не на шутку. — Морду, что ли набить… себе? Хоть отвлекусь. Надо чем-то заняться, а то эти пререкания с самим собой до добра не доведут! И заснуть теперь вряд ли удастся".
Кир встал и, стараясь не разбудить Виталя, вышел из дома. Светало. Он поежился от утренней прохлады и решительно направился в сторону кузницы.
Кузня встретила его непривычной тишиной и разрушенной вагранкой.
— Почему же ты взорвалась? — Кир внимательно осмотрел развороченные стенки печи и вытащил оттуда несколько осколков несостоявшегося меча. Такой же осколок вчера чуть не убил Тьена. — В чем же причина?
— Что, Кир, не спится? — в кузницу вошел Джек.
— Не спится. Мысли разные не дают уснуть. Скажи мне Джек, почему она взорвалась?
— Ты про печь?
— Угу.
— Это не вагранка взорвалась, это сам металл разорвало. И сила была такая, что разворотило всю печь, и Тьен чуть жизни не лишился.
— Металл? — Кир подкинул на ладони осколки. — Но, мы же месяц назад работали с этим же сплавом. Все прошло без сучка и без задоринки.
— Да, этот сплав сложный, капризный, опасный. Ты знаешь, как его называют кузнецы? — Кир отрицательно помотал головой. — "Жало дьявола"! Существует целый ритуал работы с ним.
— Это я еще в прошлый раз понял, но тогда все обошлось.
— Вот именно, что обошлось! — горько сплюнул Джек.
— Расскажи мне про этот сплав.
— Что рассказать? Это самый твердый сплав, который знают люди. Изделия из него долговечные, мечи гибкие, кинжалы стойкие… — Джек с интересом посмотрел на своего работника. — Зачем это тебе, Кир?
— Ты рассказывай, рассказывай!
— Хорошо. К феррату добавляют циний и нильк, по восьмушке. Потом куют, многократно сплетая полосы… Но, время от времени он взрывается. Не всякий кузнец берется за него. Вот и стоят изделия из этого сплава очень дорого. И из-за денег мы идем на риск. Замкнутый круг…
— Ты разрешишь мне поработать с этим сплавом? — задумчиво произнес Кир. — Он ведь по цене компонентов не очень дорогой? Я правильно понял?
— Но, ты же видел, как это опасно!
— Сколько раз происходит взрыв на десять ковок?
— Да кто ж это считал?! — удивился Джек.
— Я хочу разгадать тайну "Дьявола"! Укротить его.
— Ты сумасшедший!
— Джек, только представь, как ты разбогатеешь, когда приручишь "Жало дьявола"? — глаза Кира азартно блестели, лихорадочный румянец загорелся на щеках. — Выкупишь кузню… — добавил он, хитро поглядывая на хозяина.
— Ты все знаешь? — сокрушенно произнес Джек. — Доченька тебя уже сватала…
— Да ты не расстраивайся так. Я никому ничего не скажу.
— Она мне слово дала, что не будет тебя трогать!
— И ты ей поверил? — Кир вспомнил то мерзкое ощущение, которое было у него, при разговоре с Дельфинией.
— Кир, она моя дочь… надеюсь, что моя, — Джек как-то очень печально посмотрел на него, — я люблю ее.
— Ну-у, она же твой ребенок, — неуверенно поддержал Кир хозяина.
— Я говорю о Дафне, моей жене.
— ???
— Она так красива! Была красива, сейчас красива! Любовь доверчива… Кир, никогда не позволяй себе полюбить женщину лишь за ее внешность! Слышишь, никогда!
— Да я, собственно…
— Это проклятье всей моей жизни… Никогда… — Джек развернулся и медленно побрел из кузнецы.
— Хозяин, а как же сплав? — крикнул ему вслед Кир. Джек только обреченно махнул рукой.
Шесть дней Кир не вылезал из кузницы, проводя эксперименты. В первый день все работники Джека Питона столпились на заднем дворе, наблюдая за приготовлениями "самоубийцы". Мастер Янг, Ерманик и даже Курт, новый подмастерье, взятый временно на место Тьена, критически осматривали самодельную кузницу. Кир отыскал среди ржавеющего хлама пригодные, по его мнению, доспехи, перекошенную наковаленку, подлатал старую печь.
— Кир, ты это, — мастер Янг с тревогой взирал на приготовления парня, — чего тут затеял?
— Я буду укрощать металл! — гордо заявил Кирилл.