Читаем В плену Скитальца (СИ) полностью

— Нашла бы себе хорошего парня. Хорошего, Тиша! А не как в прошлый раз.

— Мам!

— Не мамкай. Он был тебя недостоин! Не говоря уже о нас с папой!

Я тяжело вздохнула и гаркнула:

— Покинуть мостик!

Ли немедленно вышел и даже Шианд, притащившийся за мной со «Скитальца», спрятался за переборку. Наверняка будет подслушивать. Но с этим уже ничего не сделаешь.

— Это было необязательно, Тиша, — возразила мама. — Как у тебя идут дела? Как торговля?

— Плохо, мама…

Она вздохнула мне в унисон и сказала:

— У меня тоже.

Лично я не поверила, дела у нее явно лучше, чем у меня.

— Как отец?

— Все так же. Что я тебе вообще позвонила, — вдруг спохватилась она. — В новостях сказали, ты была заложником на «Скитальце»? Это правда?

Я ощутила подбирающуюся панику. Я уже и забыла, что об этом раструбили по всем планетам, а я даже не позвонила родителям!

— К сожалению. Прости, что не рассказала.

— Пустяки, — она отпила из стакана с невинным видом. — Надеюсь, твоя «Креветка» не слишком пострадала?

— Ее там и близко не было, — заверила я.

— Замечательно. В новостях сказали, что ты отсудила себе корабль.

— Проблем с ним больше, чем прибытка, — вздохнула я. — Кажется, я просчиталась…

О проблемах мама не любила слушать. Скучающе глядя в камеру она перебила:

— Давай потом расскажешь, доченька. Мне пора! — мама сделала мне ручкой и экран потемнел.

Я устало откинулась в кресле. Разговоры с родственниками всегда выматывают, даже если это мама, я чувствовала себя на арене, залитой светом, на которой как на ладони виден каждый мой промах. Хорошо, она не спросила меня о планах, не знаю, как бы выкрутилась.

Пора возвращаться на «Скитальца». Как только я вышла из рубки, Шианд ухватил меня за локоть.

— Что за дела? — подозрительно прищурился он.

— Я разговаривала с мамой. В чем дело?

— Так, ничего, — он недовольно меня отпустил.

— Ну, извини, не сложилось, — я прошла мимо и он, поразмыслив, направился следом. Теперь Шианд как хвост будет таскаться за мной по всему кораблю, в надежде, что ему обломится.

На повестке дня стояла задача поважней — надо набрать команду, а для этого придется вернуться на планету. Надеюсь, нотариус не обратился в полицию. Гнать «Креветку» обратно рискованно и я вызвала катер (это уменьшило мои и без того скудные финансы). Отправив Шианда наводить порядок на главном мостике и оставив Ли за главного, я по-английски покинула судно.


Глава 51

Глава 51

Я купила бутылку газировки и устроилась на набережной, наслаждаясь легким бризом. Если я не укомплектую экипаж, «Скитальцем» управлять будет сложно — особенно, без ключа, а я никогда не давала противнику ни единого шанса. Но работникам придется платить. Лучше бы обойтись без этого, но где я найду таких дураков?

Внезапно ответ пришел, и я даже подавилась газировкой. Если мне повезет, может и выгорит. Рискованно? Но ведь нищим выбирать не приходится. И как это простое и гениальное решение не пришло мне в голову сразу?

Нужные каналы у меня были, причем прикормленные, так что я прямиком направилась к полезному знакомому. Встретили меня хорошо — в прошлый раз я отвалила, как следует.

Я максимально нежно улыбнулась. В мрачном и тесном кабинете начальника тюрьмы всегда становилось не по себе — решетчатые окна, как будто он тоже в заключении, мало света, сырость… Вот машина у него классная! А рабочее пространство просто кричало о нищете и полной безысходности.

Выслушав мои предложения, мужчина разволновался.

— Боже, зачем вам столько?! Что вы с ними делаете?

Я оставила вопрос без ответа и загадочно улыбнулась. Пусть думает, что хочет.

— Это дорого, — предупредил он.

На этой планете я только это слово и слышу кругом. Все будто проверяют платежеспособность клиента, произнося это со значением.

— Не так дорого, как в прошлый раз, — парировала я. — Плачу столько же, но за всех.

— Так дело не пойдет! — заартачился продажный тюремщик. — Тогда была цена за одного…

— Но то был особый случай, — возразила я.

— У меня были неприятности! — зашипел он возмущенно, из кармана появился тонкий батистовый платок и он обтер потный лоб.

— Но ведь обошлось, — я выразительно взглянула на кресло, в котором тот сидел, намекая, что раз место сохранить удалось, то нечего и жаловаться.

— Кто вам нужен?

Взяточник еще не согласился, но начал сдаваться — лед потихоньку тронулся.

— Начальник оружейки, стрелки, один парень на пульт, другой на двигатель, и парень из абордажной команды, — бойко перечислила я.

— Вы словно команду набираете! — фыркнул он. — Куда столько!

Я многозначительно промолчала. Он с минуту злобно отдувался и сказал:

— Во сколько?

— К шести, в порт. И еще кое-что. Все должно быть упаковано и готово к отправке. Понимаете о чем я?

Он серьезно взглянул мне в глаза. Я перестала ему нравиться, это точно. Просьба нетипичная, но в чем он меня подозревает — в торговле людьми или их органами? Пусть его. Можно подумать, у него работа лучше.

— Не нравится мне, что вы задумали, — тем не менее, отказываться он не торопился. — Будет сделано. А теперь рассчитываю, что вы совершите благотворительный взнос в фонд нашей тюрьмы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже