Читаем В плену сомнений полностью

Как он сможет бросить компанию, которую основал его дед? Как он сможет предать его мечту?

Но теперь ему было трудно даже заходить в офисы. С самой среды он избегал встречаться с Андреа. Эта уверенная в себе женщина тянула его к себе еще больше, чем та неопытная и наивная девушка, которой она была когда-то.

С сотрудниками он связывался либо по телефону, либо по электронной почте.

— Мистер Дин?

— Я приму звонок, — ответил Клай и поднял трубку. — Ты должен перестать каждый день впустую звонить мне, — без всякого предисловия сказал он своему отцу.

— Клайтон. Сын. Мы должны поговорить.

Голос отца звучал надтреснуто, и Клаю потребовалось мужество, чтобы не поддаться чувству жалости.

— Все, что ты должен был мне сказать, я услышал от тебя восемь лет назад, когда ты попросил меня лгать ради тебя.

— Прости меня. Я был глупцом.

— Но не ребенком, — с сарказмом уточнил Клай. — Вы оба клялись всем, что у вас идеальные браки. Что вы любили своих супругов еще со школы. Точно так же, как и мы с Андреа. Но это была ложь.

— Сынок, клянусь тебе, я никогда не обманывал тебя ни до, ни после того случая.

Клай вспыхнул.

— И ты ждешь, что я поверю тебе?

— Я рассказал твоей матери правду. Она простила меня, Клай. Так почему же ты не можешь?

— Ты рассказал матери, что изменил ей с ее лучшей подругой? С женщиной, которую она считала своей сестрой?

Между ними повисла тяжелая пауза.

— Нет. Я не смог разрушить дружбу между Патрицией и Элейн. Мне не позволили обстоятельства.

— Значит, ты все еще живешь во лжи.

— Я ответил за свои поступки. Теперь пришла пора тебе ответить за твои. Ты не должен был бросать Андреа из-за моей ошибки. Ты разбил ей сердце, Клай. Она не имела никакого отношения к моей слабости.

Знакомая боль пронзила Клая. Да, слабость отца не имела никакого отношения к Андреа. Но он боялся, что слишком похож на своего отца.

— Не надо поучать меня.

— Клай, ты должен еще кое-что узнать.

— Я не хочу больше слышать ни о каких твоих тайнах.

— Пожалуйста, Клай. Я бы не просил, если бы это не было важно для меня. Удели мне всего лишь десять минут.

— Я и так отдаю тебе и твоей компании целых два месяца. Поэтому перестань мне звонить. — Прервав разговор, Клай бросил трубку.

— Что ты делаешь на борту?

Андреа испуганно повернулась к двери каюты. Из-за работающих двигателей она не услышала шагов Клая.

— Я слежу за испытаниями яхты. А ты почему здесь?

— Тоже слежу за испытаниями. И, между прочим, обхожусь без твоей помощи.

— Меня об этом попросил твой отец.

Клай сложил руки на груди, опершись спиной о косяк двери.

— Это теперь моя работа.

— Ты позвонишь своему отцу? Ему хочется знать о каждой детали.

— Это совершенно ни к чему.

— Твой отец никогда не пропускал испытаний яхт. К тому же он захочет услышать полный отчет. От меня, конечно. Так что можешь возвращаться на свою яхту и продолжать заниматься всем тем, чем ты занимаешься, скрываясь там целыми днями.

— Я не скрываюсь. Просто не хочу видеть твои коровьи глаза, когда ты смотришь на Хейнеса.

— Коровьи глаза! Ты с ума сошел! Я всего лишь завтракаю и обедаю с Тоби. И не делаю глупого выражения лица, если ты это имеешь в виду! — гневно вскричала Андреа, всем телом ощущая близость Клая.

— Ты еще успеешь на завтрак со своим Тоби, если уйдешь сейчас.

— Забудь об этом. Я дала слово твоему отцу, а я всегда держу свое слово.

Клай напрягся. В его глазах вспыхнул огонь. Сейчас он думал не о том, что она пообещала его отцу, а о своем собственном обещании, которое он нарушил восемь лет назад.

Но Андреа не хотела сейчас обсуждать это.

— Прости, мне нужно взять копию контрольной таблицы.

С этими словами Андреа хотела проскользнуть мимо Клая наверх. Но он по-прежнему преграждал ей путь.

Сигнальный гудок известил их, что они выходят из дока, затем палуба под ее ногами качнулась.

— Андреа, я хотел остаться.

Опасаясь, что их могут подслушать на палубе, девушка оглянулась через плечо на окно кают-компании. Пусто.

— Правда? Но у тебя почему-то не нашлось времени, чтобы попрощаться. Ты даже не удосужился позвонить мне по телефону и сказать: «Андреа, прости, но я не могу жениться на тебе. Я уезжаю далеко. Забудь обо мне». — Голос Андреа сел от волнения. Слезы душили ее.

Клай сглотнул. Андреа заметила, что его плечи поникли, как от душевной боли, если только такому человеку, как он, доступно чувство боли.

— Это самое лучшее, что я мог сделать для тебя тогда.

Слезы не давали Андреа дышать.

— Если ты хотел объяснить, почему оказался таким мерзавцем, то это у тебя плохо получилось, Клай.

— Прости меня.

— Мне не нужны твои извинения. Я требую, чтобы ты мне все объяснил.

Мрачно посмотрев на нее, он покачал головой.

— Все, что я могу, так это попросить у тебя прощения.

— Ну что ж, тогда прекратим этот разговор.

Андреа попыталась проскользнуть мимо него, но Клай, поймав девушку, толкнул ногой дверь, захлопывая ее.

<p>ГЛАВА ПЯТАЯ</p>

Когда пальцы Клая пробежали по ее шее, Андреа ощутила дрожь во всем теле.

Проклятье, он всегда знал, как касаться ее.

— Ты думаешь, я ничего не чувствовал, когда мне пришлось бросить тебя?

— Тогда почему ты так поступил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги