Читаем В плену трёх миров. Эльгион. полностью

Грег широко распахнул глаза, первое время боясь даже пошевелиться, потому что он опасался, что окажется сейчас в том месте, которое было таким страшным. Ощущать безысходность, будучи запертым в этом скальном городе, и понимать, что к тебе надвигается твоя собственная смерть, выглядящая настолько жутко, что можно было умереть от одного её вида — это было ужасно. Грег медленно поднялся на согнутых локтях, оглядываясь. Лео и Ретт спали, Мелисса была всё так же без сознания, и мужчина даже позавидовал ей. Что если он увидел их будущее, и теперь, прежде, чем выйти из этого мира, им придётся спасти какой-то город с другим видом Эльфийонов? Но даже представить было страшно то, что когда-либо он будет стоять возле одной из бойниц города и понимать, что всё происходящее кругом — не сон! Грег покосился на спящего Ретта и поёжился: миссия, которая возлагалась на его плечи, пусть даже и в его сне, была гнетущей. Грег даже почувствовал всю её тяжесть, хоть она не имела к нему ни малейшего отношения. Вот бы весь этот сон оказался неправдой, и они уже завтра нашли бы место, которое бы и было способно вывести их в Лем.

Мужчина медленно поднялся, всё ещё ощущая, что сон не полностью рассеялся и до сих пор напоминает о себе, и потянулся, разминая мышцы. В противоположных кустах что-то упало, и этот приглушённый звук показался мужчине громче выстрела из пушки. Сердце принялось выбивать чечётку где-то в районе горла, а тело отказалось слушаться и повиноваться. Грег постоял немного, прислушиваясь, а потом шагнул к источнику звука. В кустах проистекало какое-то копошение, сродни возни. Мужчина выдохнул, явно понимая, что то самое зло, которое он видел во сне, уж точно не способно издавать такие звуки, возясь на траве.

Он осторожно раздвинул ветки и столкнулся взглядом с одним из коротышек, которые лежал на другом малыше, пытаясь отобрать у того что-то, смутно напоминающее гигантский орех. При этом две его нижнее руки держали второе существо за одну из пар рук, и Грег не мог понять, за какую именно — так переплелись между собой тела лилипутов.

— Вон там есть ещё один орех, — тихо проговорил Грег, указывая на второй плод, валяющийся неподалёку. Но коротышки теперь уже вдвоём смотрели на него непонимающе. Их крошечные личики светились смущением, но малыши не шевелились, как будто замерев на месте.

— Это Леорены, они братья, — произнёс Ретт, подходя ближе, и что-то сказал коротышкам на странном наречии. Те подскочили со своего места, подхватили второй орех и протянули оба плода Ретту. А потом, ни слова не говоря, скрылись из виду, только крошечная радуга, которую они создали, осталась висеть в воздухе молчаливым напоминанием.

— Отличные плоды, кстати, по вкусу напоминают яблоки, — как ни в чём не бывало, протянул Ретт, вручая один из орехов Грегу.

Грег же в свою очередь смотрел на Ретта, пытаясь понять, знает ли тот хоть что-то о своём предназначении, если это всё же было предназначение, увиденное им во сне.

— Что-то не так? — удивился Ретт, заметив, как внимательно смотрит на него Грег.

Рассказать ему или нет о своих видениях, и если рассказывать, то не сочтёт ли тот его глупцом и трусом, поверившим сну?

— Нет, всё в порядке, — соврал Грег, разворачиваясь и направляясь к их импровизированной стоянке. Он очень надеялся на то, что это видение не сбудется, потому что чувствовал, что в противном случае будут огромные потери. Если всё же их крошечный отряд станет сопротивляться этому страшному Великому Злу.

<p>Глава 24</p>

Впереди чернел неприступной громадой дремучий лес. И он совершенно не был похож на те леса и пролески, что привыкли видеть люди в Эльгионе. Деревья здесь были чёрными и имели самый, что ни на есть угрожающий вид, растопырив свои кажущиеся обгоревшими ветки угольного цвета. На них почти не было листьев, но голые ветви так тесно сплетались между собой, что казалось, не собирались пропускать не только живых существ, но и слабый свет, льющийся с неба. Это место было жутким само по себе, и от него хотелось бежать, не оборачиваясь.

— Не говори мне, что мы пойдём туда, — прошептал Грег, вставая рядом с Реттом, когда они остановились передохнуть на невысоком холме, который находился рядом с тьмой леса.

— Этот лес Эльфийоны называют Лесом Забвения, — задумчиво произнёс Маалун, только что осторожно уложивший Мелиссу на траву. — И да, отвечая на твой вопрос, мы пойдём именно туда, потому что иного способа попасть к скалам, у нас нет.

— Честно говоря, мне совершенно не хочется идти туда, — протянул Грег, стараясь скрыть откровенный страх за маской равнодушия. — Лес кажется совсем неприветливым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези