Читаем В плену у прошлого полностью

Какое-то время всё было тихо, потом она опять услышала чьи-то шаги. Неизвестный старался ступать максимально осторожно, но кругом было так тихо, что даже этот осторожный шаг был отчётливо слышен. И тут Хлоя увидела, как в дверном проёме появились резиновые сапоги армейского костюма химзащиты. Человек медленно вошёл в комнату, прошёл немного вовнутрь и остановился возле кровати.

Хлоя боялась даже дышать. Человек развернулся, сделал несколько шагов назад и вышел было в коридор. Там он немного постоял, после чего повернулся и вошёл обратно в комнату. Хлоя услышала, как он что-то положил на стол. Человек подвинул стоявший возле стола стул и уселся на него. Затем он положил на стол что-то ещё. И тут Хлоя услышала, как начал крутиться диск телефона.

– Второй лейтенант Сэнди Мэй, – сказал в трубку женский голос. – Да, Ник, это опять я. Немедленно дай мне Майора Картера. Найди его где хочешь, мне надо срочно с ним поговорить. Хорошо, я жду.

Наступила пауза, Хлоя услышала, как женщина шмыгнула носом. Прошло несколько минут.

Да, сэр, это я. Сэр, я нахожусь на объекте 9. Это долгая история, а времени у меня теперь мало. Сюда проникли заражённые, один мужчина и три женщины. Они вооружены, у них три штурмовых винтовки. Они проникли в зону С и находятся там. Я нахожусь в зоне В. Да, я вооружена, у меня есть пистолет. Мне удалось войти в доверие к заражённым, сэр, и они не стали осматривать мой рюкзак. Нет, Вуд мёртв, так вышло. Нет, сэр, это был несчастный случай, он упал в воду и утонул. Оружие они нашли здесь, забрали у охраны лаборатории. Да, мою винтовку тоже забрали. Они напали на меня в темноте и смогли разоружить. Разрешите доложить ситуацию на объекте?

В общем так, в зоне С и, похоже, во всей остальной лаборатории сработала система экстренной биологической защиты. Мною найдены несколько тел сотрудников лаборатории, все они иссушены и полностью стерильны, если заражение и имело место быть, все вирусы уничтожены. Сейчас тут работает вентиляция, которая откачала весь бывший в помещениях стерилизующий газ, но его запах постоянно ощущается в воздухе. Мною обнаружен пульт управления сразу за воротами, с его помощью я смогу открыть ворота и впустить вовнутрь штурмовую группу без необходимости подтверждения с командного пункта наверху. Да, я думаю это возможно. Я обойдусь без стрельбы, заражённые доверяют мне, и я смогу проникнуть к пульту, но мне надо чтобы штурмовая группа уже находилась за воротами.

Я не могу гарантировать, что заражённые не проникнут в зону В и далее. Нет, сэр, не могу обещать. Нет, тогда я не смогу открыть вам ворота. Сэр, у них три винтовки, а у меня один пистолет, я не смогу их перестрелять и… Я бы не хотела этого делать. Сэр, лаборатория цела и стерильна, я думаю её можно использовать по назначению, для продолжения работы по поиску эффективных мер противодействия Ти-11. Заражённые могли бы остаться тут в качестве пациентов. Я настойчиво прошу вас их нейтрализовать, но не убивать. Сэр, женщины вообще не представляют опасности, они не умеют стрелять, мужчину я нейтрализую, так что сопротивления не будет.

Нет, сэр, я не хочу, пусть это сделает штурмовая группа. Да, они сняли с меня гермокостюм. Нет, постойте, вы же знаете, что меня ещё можно полностью вылечить, в течение первых двух недель после заражения Ти-11 поддаётся успешному лечению в 80% случаев. Я не ставлю условия сэр, я просто думаю о пользе дела. Да, я, конечно, готова выполнить ваши приказы, но… Нет я… Ладно, хорошо, я нейтрализую их сама, но обещайте, что вы их не убьёте. Сэр, они ничего не знают, не успели ещё узнать. Нет, и не узнают, я гарантирую это. Ладно, я поняла, полтора часа. Хорошо, я займусь этим немедленно.

– Чёртов ублюдок, – выругалась Мэй, положив трубку. – Да, жопа полная, – прошептала она себе под нос. – Ладно, придётся всех нейтрализовать. И куда же делась эта Хлоя? Лишь бы она никуда не влезла.

Мэй встала со стула, после чего сняла с себя костюм химзащиты, найденный ей в раздевалке. Она убедилась, что внутри всё стерильно и он теперь был ей ни к чему. Затем она взяла лежавший на столе пистолет и опять вышла в коридор, после чего направилась к шлюзу, ведущему вглубь лаборатории, на поиски Хлои.

Вдруг раздался выстрел, почти возле самой головы Мэй о стену шлёпнула пуля.

– Замри! – раздался сзади крик. Мэй замерла.

– Брось пистолет!

Мэй послушно бросила пистолет на пол.

– Три шага вперёд!

Мэй отошла и замерла, она услышала позади себя шаги, кто-то подошёл и поднял с пола её пистолет.

– Развернись, – сказал Хлоя.

Мэй медленно повернулась к ней. Перед ней была девушка в военной форме и с большим армейским рюкзаком за плечами, в руках у неё была штурмовая винтовка и выглядела она теперь достаточно уверенной.

– Ух, Хлоя, я чуть не обделалась от страха, – заговорила с ней Мэй.

– Я так понимаю, ты пришла с верху? – спросила Хлоя, косясь на неё недобрым взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги