Я испуганно посмотрела на Сюзи. Такой поворот событий мне и в голову не приходил.
- Бэкс, конечно, очень умный, но глупее его плана я ничего не слышала. Раз ты стала объектом страсти властного мужчины, внимание которого тебе претит, у тебя нет другого выбора, как попросить помощи.
Я фыркнула. Тут я была в корне не согласна.
- Наша с тобой ошибка в том, что мы не предали значение императору и его «страсти» к тебе. Если, например, князь — это образец чести, то император его полная противоположность, которая не гнушается ничем. Он привык добиваться своего любым способом. И сейчас, чтобы мы не предприняли, будь то побег, или твоя внезапная свадьба, ничего не поможет, кроме, разумеется, помощи князя.
Сюзи рассуждала трезво, но обращаться за помощью к князю было низким. И я на это никогда не пойду.
Пока я размышляла про себя, что-то такое на моем лице отразилось, от чего Сюзи не выдержала, сказав:
- Судя по твоему упрямому выражению лица, мои слова тебя не убедили, и ты не станешь обращаться к князю.
Я хотела было ответить, но, к моей удаче, в дверь позвонили, и Сюзи побежала к дверям.
Спустя несколько секунд к нам присоединились мэстр и Кэсседи.
- Рики, - встревоженно заговорил мэстр, - это все моя вина, мне не стоило тебя отправлять на эти балы!
- Уже поздно говорить об этом, - авторитетно заявила Сюзи.
Проигнорировав ее, мэстр продолжил: - То, что предлагает лорд Бэкс это наиболее подходящий вариант в сложившейся ситуации и…
- Нет, - перебила я его. – Это не вариант, мэстр. Я не стану рисковать чьей-то жизнью.
- И что ты планируешь? – произнес мэстр, пытливо заглянув мне в глаза.
Я пожала плечами. Идей не было. Да и я чувствовала, что постепенно меня накрывает апатия.
- А может Рики стоит заручиться поддержкой короля и королевы? Все же она подданная королевства, которая несет государственную службу, - скромно произнес Кэсседи, присев на краешек стула.
- Они не пойдут против императора, - устало заявил мэстр.
- Складывается впечатление, что мы живем в каком-то стародавнем мире, где ты никто и твое мнение не имеет значение! – возмущенно вскричал Кэсседи, от чего еще щеки вмиг покраснели.
Мы все удивленно посмотрели на него.
- Устои все те же, ничего не поменялось, - задумчиво ответила Сюзи, разливая чай.
- И что же тогда делать? – робко спросил Кэсседи.
- Выходить замуж, только за не менее властного мужчину, - бодро произнесла Сюзи.
- Да что ты заладила! Нет, к князю я не стану обращаться, - запротестовала я.
- Упрямица! – вскричала в ответ она.
- Девочки, не ссорьтесь, - затравленно сказал мэстр, с отчаянием посмотрев на Кэсседи.
Внезапно в дверь позвонили.
Мы затихли и испуганно переглянулись.
Я решительно поднялась и направилась открывать дверь. Никто не возразил, но все насторожились.
К моему искреннему удивлению, в дверях, широко улыбаясь, стоял Бэкс. Недоуменно посмотрев на него, я жестом пригласила его войти. Деловито кивнув, Бэкс сразу же направился на кухню к остальным.
Обведя всех загадочным взглядом, не переставая улыбаться, он уселся прямо на кухонный стол.
- И почему никто не отвечает на мои звонки? - Бэкс укоризненно посмотрел сначала на меня, а потом на мэстра. – И что у вас за кислые лица?
Я одарила его мрачным взглядом, было совсем не до его шуток.
- Лорд Бэкс, - робко заговорил мэстр, - мы тут это, придумываем, как спасти Рики.
- А она уже спасена! - вскричал Бэкс, с триумфом посмотрев на меня.
- Ой, если вы о том, чтобы Рики вышла замуж за стражника до заката, - начала Сюзи, - то я совершенно против.
Махнув ей рукой, словно назойливой мухе, Бэкс поднялся и вскричал:
- Представляю вам нового королевского ищейку! - торжественно заявил он и лапкой указал на меня.
Сказать, что я удивилась, ничего не сказать.
Сюзи охнула, прикрыв лицо рукой, мэстр судорожно вздохнул, Кэсседи округлил глаза, а я замерла, вглядываясь в мордашку Бэкса.
- Это значит, что Рики теперь неприкосновенна? – несмело спросила Сюзи, начиная улыбаться.
- Это значит, что никто не вправе заставить ее делать то, чего она не хочет! – весело сообщил ей Бэкс.
Почувствовав все прелести эмоционального коктейля, начиная от недоумения, удивления, шока, радости и, наконец, облегчения, я не сразу заметила, что смеюсь. Все же королевский ищейка лицо, по статусу обладающее практически безграничной властью, ну и, естественно, неприкосновенностью.
- Рики? - по-своему расценив мое состояние, осторожно спросил Бэкс.
- Это она так радуется, - с улыбкой произнесла Сюзи, подойдя ко мне ближе.
Бэкс недоверчиво посмотрел на меня, а затем добавил: - Я думал над тем, как тебе выкрутиться из этой ситуации, и пришел к выводу, что избежать назойливое внимание поможет статус государственного служащего высокого уровня. Теперь никто не имеет права даже разговаривать с тобой в грубой форме. Однако учти, что эта должность временная, пока все не уляжется. Арави, конечно, сначала разозлился, - хохотнул Бэкс, - но быстро успокоился, согласившись с моим решением. Я своих друзей не бросаю на произвол судьбы.